"それを忘れてはなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それを忘れてはなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
バッファローの強さを 忘れてはなりません | You don't want to forget how tough it was for Buffalo. |
大人になっても それを忘れるべきではありません | I don't think we inherently believe that we can't do things. |
私はそれを決して忘れませんでした | I never forgot that. |
決して忘れません そして | She said, I think you can do anything you want to do. |
二度と数学のテキストを忘れてはなりません | You must not forget your math textbook again. |
忘れ物はありませんね | Now, you didn't forget anything? |
僕達を形作るのです これを忘れてはなりません | In other words, it's the agents of our imagination who really shape who we are. |
決してあなたを忘れません | I'll never forget you. |
忘れませ ん | Save our class, just this once! I will never forget your kindness! |
幸せ それは忘れて | Sound of gong Satsang with Mooji M |
その言葉は一生忘れられません | And then he added something |
忘れませんよ | You can't forget. |
教科書を忘れてはいけません | You must not forget your schoolbooks. |
だれかが それをそこに忘れていったのにちがいありません | Someone must have left it there. |
だれかが それをそこに忘れていったのにちがいありません | Someone must've left it there. |
だれかが それをそこに忘れていったのにちがいありません | Somebody must've left it there. |
決して忘れませんし | We'll never forget you, Jack. |
我々は失うことはありません... ことを忘れてはいけません | If we can unite our people and soldiers, instead of fighting all over the place, we can never lose... |
ご恩は 決して忘れません | Thank you for everything. |
これらの頭脳を忘れてはいけません | I mean art was my best subject in school. |
これを忘れていませんでしたか | I think you left this in Dylan's room. |
あなたの親切を忘れません | I'll never forget your kindness. |
その日は氷点下45度 忘れられません | We arrived at the South Pole. |
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう 私達も忘れません | Jane will never forget this past year. Neither will we. |
ご親切は決して忘れません | I shall never forget your kindness. |
忘れたことはありません お嬢様 | How could I forget, Miss Swann? |
はは... すまんな 忘れてくれ | I'm sorry, Just forget it, |
私はいつまでもあなたを忘れません | I'll never forget you. |
あなたの親切は決して忘れません | I shall never forget your kindness. |
あなたのことは決して忘れません | I'll never forget you. |
あなたのことは決して忘れません | I will never forget you. |
そんな事寝て忘れてしまえ | Sleep off the problem. |
そして これらのすべては 物語です これを忘れてはいけません | It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story. |
生きている限りご恩は決して忘れません | I'll never forget your kindness as long as I live. |
親切は生きている限り決して忘れません | I'll never forget your kindness as long as I live. |
ご親切は生きてる限り決して忘れません | I'll never forget your kindness as long as I live. |
あの言葉は忘れません | Your reproof I shall never forget. |
神は小さな親切でも決してお忘れになりません | God never forgets even a small kindness. |
光景が忘れられません | Later on, we took them home. |
複数の仮説があることも忘れてはなりません | There are also many ways to refine a hypothesis and reject a hypothesis. |
私は決してあなたの親切を忘れはしません | I shall never forget your kindness. |
私は決してあなたの親切を忘れはしません | I'll never forget your kindness. |
サイロン戦争が終わって久しい しかしそれでも 我々はその理由を忘れてはなりません なぜ... | The Cylon War is long over, yet we must not forget the reasons why... |
私はそれをすっかり忘れてしまった | I completely forgot it. |
丸括弧も忘れてはいけません | There's an identifier. That's the name of the function. |
関連検索 : 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - そして忘れてはなりません - 忘れません - 我々は忘れてはなりません - それを忘れて - 私は忘れません - 忘れていません - 忘れていません - 忘れてはいけません - 忘れてはいけません