"我々は忘れてはなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
我々は忘れてはなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は失うことはありません... ことを忘れてはいけません | If we can unite our people and soldiers, instead of fighting all over the place, we can never lose... |
我々は許さない 我々は忘れない | We are anonymous. We are legion. |
我々は分別を 忘れてはならんのだ | We're better than that. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
我々はそうはなりません | This happened to them. |
我々はこれらを見逃してはなりません | They're hard to see, and the sky is really big. |
我々の為にはなりません | Not for our people. |
我々はすべて変えなければなりません | You probably had no idea. It's like driving around the world six times. |
我々は行動しなければなりません | (APPLAUSE) |
我々は今行かなければなりません | I've once guarded the Crown Prince for a while. |
我々は行かなければなりません ね | We must go, dear. |
我々は 決して恐れません | We will not be intimidated. |
我々は見つかりません | They won't find us! |
我々はよく考えなければなりません | (Laughter) |
我々は君のことは決して忘れない | We will never forget about you. |
我々すべては必要ありません | But to be naked in a group, voluntarily, can be quite beautiful. |
我々はそれを処理しなければなりません | That's one patient, one data set. |
我々はそう約束しなければなりません | We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries. |
我々は皆そのことを忘れています | There was once a time when people did bold things to open the frontier. |
サイロン戦争が終わって久しい しかしそれでも 我々はその理由を忘れてはなりません なぜ... | The Cylon War is long over, yet we must not forget the reasons why... |
我々は忘れられた存在か... | Was it the Pirate Bureau? With trumpets and flags and stuff. |
我々が改善していかなくてはなりません | I understand. I know how this goes. |
我々は慎重に行動しなければなりません | We've got to move very carefully. |
我々はすぐに出発しなければなりません | We have to start at once. |
我々は慎重に行動しなければなりません | We have to move very carefully. |
我々はすぐに出発しなければなりません | We must leave right away. |
我々はカフェテリアカトリック教徒ではありません | We are not Cafeteria Catholics. |
我々には軍隊もありません | We have no army. |
我々の管轄ではありません | It's not our case. |
我々は将来に向けて 備えなくてはなりません | What an achievement that is. |
バッファローの強さを 忘れてはなりません | You don't want to forget how tough it was for Buffalo. |
初めて紙を作ったのは我々ではありません 我々が初めて | We're not the first ones to process cellulose. |
我々が同じ過ちを 犯してはなりません | We should not return the favor. |
我々は 人々は殺さなければならない Let'tは仕事に取り掛かる 仕事 我々は動作しません 我々は仕事を持っていない | We're playing for one or two hours! What else we're gonna do? |
これは飛行機ではありません これは 我々が | This is not an airplane. |
我々はその中身までは知りません | it could Bubonic Plague. |
我々は合意していません | We have not agreed. |
我々はこの困難を乗り越えなければなりません | We must get over this difficulty. |
忘れ物はありませんね | Now, you didn't forget anything? |
我々がする必要はありません | We won't have to. |
我々は全ての人に機会を与えなければなりません | He said, No, I want to abolish the poor. |
他の人はしませんでした 我々はなります | And leave you here with that savage? |
我々は検閲されているなんて考えていません | Right now in Japan we have a free press. |
今のところ しかし笑い事ではないの cuz我々は我々は彼を忘れてしまった | It's not so funny now, though cuz we forgot where we put him. |
我々の同意は変更されていません | As for my husband, our arrangement remains unchanged. |
関連検索 : 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 忘れてはなりません - 私たちは忘れてはなりません - 私は忘れません - そして忘れてはなりません - それを忘れてはなりません - 我々は必要はありません - 忘れてはいけません - 忘れてはいけません - 我々は決してありません - 我々は得なければなりません