"それを模索"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それを模索 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そしてそれを模索することに | But it is just a kind of trace of that time. |
解決を模索するさ | I'm fine, by the way. |
それから えーっと...模索中です はは 笑 | How to Not Care What People Think of You, but we also have articles like, oops I'm figuring it out! |
他のものを模索していた | By accident. |
暗中模索も良いけれど そろそろ結論を出してくれないかね | I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. |
しかしあてが外れて 今模索中さ | He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences. |
活用方法を模索してきたのです | It didn't just exist. |
それでも位置づけを模索していました わたしは大学で | I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition. |
現状の打開策を暗中模索している | We are groping for a way out of the present situation. |
常に現金入手を模索していました | They were constantly short of cash. |
自治体が模索しているのは | They are engaged in what is called power down . |
引力も電流も見えません それで最近ある模索を始めたのです | So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity. |
データを可視化する 最善の方法は模索中です | This data, when visualized, is captivating to watch. |
ただ 人生に意味をもたらさないような模索を 軽視しているんです ただそれだと模索とさえも 呼べないものです それは先送りしているだけに 過ぎません | I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration. |
私の政府は 外交的解決方法を模索しています | My government is trying to work out a diplomatic solution. |
そして歴史を通じて 彼らが模索し 殺すことを... ... _イエス キリストの生きた子孫 | they seek out and kill the living descendants of Jesus Christ. |
それを表現するのにふさわしい言葉を模索しています 例えば慈善資本主義 | What we're seeing is people really wrestling to describe what is this new thing that's happening. |
状況をどうしたら改善できるか 模索しています | Naturally governments are after solutions. |
ドアは停止 およびそれをロック 父は彼の椅子によろよろと彼自身がそれに該当させる 彼の方法を模索 | At that he seized the door handle, banged the door shut, and locked it. |
新しい関係を模索しようと考えました そしてこの機械なんですね | Well, then let's build something that we can both benefit from, and find some way to make a new relationship with these species. |
神の手 にできるのか模索していかなければいけません | And then I have to try to see in what ways |
クリエイティブに解決方法を模索する必要があります これまで見てきた例は | At the same time, we need to be really creative in thinking of solutions to be able to help reduce these problems. |
互いに模索しながら 本当に大きな変化です そのことに加え | Egos, systems of government figuring it out massive change. |
彼女が健康を求め 模索し そして啓示を受けたことを 思い起こしてください | Trust in experience. And no better experience than Mary Baker Eddy's. |
脳の回路 細胞 組織 経路を オンオフする方法を 模索してきました | And honestly, where we've gone through over the last 11 years, through an attempt to find ways of turning circuits and cells and parts and pathways of the brain on and off, both to understand the science and also to confront some of the issues that face us all as humans. |
ときは 最初のマウスを作成しました それを模索フォームの選択肢の数がある 対称と非対称のデザイン | And we see that here in a hundred different prototypes that the design firm IDEO produced for Microsoft when it was creating its first mouse. |
もちろん 我々は異なる観点から... ...適用性を模索している | Of course, we've been looking at the application from a different point of view. |
それが生物模範です | I mean actually respecting them, respecting what they've achieved. |
それで もう捜索は? | So have you searched the grounds yet? |
そこを捜索しろ | Search there. |
一般の家庭でもできます よりよい方法を模索しています | Physical therapies can be done, not only in the orthopedic center, but also in the houses of the people. |
デザインを継承しています 意志決定を模索していた時期だったので | Actually the Google app engine, the webapp2 framework, inherited a lot of that design from web.py, which is nice. |
そして改造してもっと 安くできる方法を模索しました それを可能にできる方法はいっぱいありますが | I studied all the new things that had happened in solar cells, and was looking for ways we could make solar cells more inexpensively. |
残りのシーズン全てを使って どうやったら そのマシンを良く 速くできるかを模索していきます | We make a new car every year, and then we spend the rest of the season trying to understand what it is we've built to make it better, to make it faster. |
私はその当時 偶像視される人々についての 誇張表現について模索していました | They thought it was real. |
それからアメリカに拠点をおく検索エンジン | US Internet providers block access to infringing domain names. |
それを検索するとトレッドストーンに当たった | There were partial prints that trace back to Treadstone. |
これこそが模範的人生だ | That's what the model life is all about. |
何かの模型を作れば それに影響を与えられる | Sympathetic magic is imitation. |
私はエマに職を模索し また目的に合うものを選ぶようにと伝えました | That's procrastination. |
それらの関心をもっと規模の大きい | They have parochial interests. |
それを検索欄に記入してください | You'll put them in the search box. |
iPhone シャッフル と検索すると 本物のiPod Shuffleのような2.5センチ四方の模型 | You have to go to YouTube and type in iPhone Shuffle. |
それで 捜索はどうなった? | Yes, Mr. Lund. In the dining room, please. |
それはもう ケタ外れの規模ですよ | A fireplace of truly prodigious dimensions. |
関連検索 : それらを模索 - 模索 - 模索 - 模索 - オプションを模索 - 新を模索 - アドバイスを模索 - 私を模索 - と模索 - 模索中 - 方法を模索 - 妥協を模索 - 人々を模索 - 売却を模索