"人々を模索"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人々を模索 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
解決を模索するさ | I'm fine, by the way. |
他のものを模索していた | By accident. |
そしてそれを模索することに | But it is just a kind of trace of that time. |
もちろん 我々は異なる観点から... ...適用性を模索している | Of course, we've been looking at the application from a different point of view. |
活用方法を模索してきたのです | It didn't just exist. |
現状の打開策を暗中模索している | We are groping for a way out of the present situation. |
常に現金入手を模索していました | They were constantly short of cash. |
自治体が模索しているのは | They are engaged in what is called power down . |
しかしあてが外れて 今模索中さ | He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences. |
私はその当時 偶像視される人々についての 誇張表現について模索していました | They thought it was real. |
多数の人々の感覚に反して 地球が温暖化していると証明し続ける方法を 模索しています | And they and they have these big meetings where they try to figure out how we're going to how we're going to continually prove that the planet is getting warmer, when that's actually contrary to most people's sensations. |
データを可視化する 最善の方法は模索中です | This data, when visualized, is captivating to watch. |
それから えーっと...模索中です はは 笑 | How to Not Care What People Think of You, but we also have articles like, oops I'm figuring it out! |
ゲシュタポが全てのビルを捜索し 路上の人々を撃っている | Gestapo's clearing out entire buildings, shooting people on the street. |
私の政府は 外交的解決方法を模索しています | My government is trying to work out a diplomatic solution. |
生物学と共生する道を 模索し始めることになるでしょう 人工細胞と | But not only just that, we will start to think about how we can start to develop a symbiotic relationship with biology. |
状況をどうしたら改善できるか 模索しています | Naturally governments are after solutions. |
新たなビジネスモデルも模索していることをお伝えしておきます 我々はこういったものを開発し | To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology. |
我々の食料が世界規模で影響を | For community though, we start at the very beginning. |
あの 模範人生センター とダニエルを | We should go take a look at Daniel |
色々な情報を検索したくなる | They didn't want just web pages. |
ただ 人生に意味をもたらさないような模索を 軽視しているんです ただそれだと模索とさえも 呼べないものです それは先送りしているだけに 過ぎません | I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration. |
脳の回路 細胞 組織 経路を オンオフする方法を 模索してきました | And honestly, where we've gone through over the last 11 years, through an attempt to find ways of turning circuits and cells and parts and pathways of the brain on and off, both to understand the science and also to confront some of the issues that face us all as humans. |
気候危機を解決するための 様々な方法を模索する本です こんな感じに始まります これが表紙 | It's the sequel to An Inconvenient Truth, and it explores all the solutions that will solve the climate crisis. |
それでも位置づけを模索していました わたしは大学で | I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition. |
小規模農家の人々と働き始め 私が気付いたのは | What I found was, |
これは分散されたストレージならびに検索システムで 人々が | We always think of it as stealing music, but fundamentally, it's a distributed data storage and retrieval system, where people, for very obvious reasons, are willing to share their bandwidth and their storage to create something. |
人々が検索する回数を数えるのには役立つでしょうが | At this stands now, there's only 1 count for each keyword. |
また アメリカ人だけではなくサンガラ人や 我々に模範と力を求める人たちを規定するでしょう | And not just americans,but sangalans, and anyone else who looks to us for guidance and strength. |
一般の家庭でもできます よりよい方法を模索しています | Physical therapies can be done, not only in the orthopedic center, but also in the houses of the people. |
この捜索の特別報道を... 提供している人々へのこの言葉は... | And right now, this word for the people that are bringing you the exclusive coverage of this manhunt ( over TV ) that has electrified this country. |
デザインを継承しています 意志決定を模索していた時期だったので | Actually the Google app engine, the webapp2 framework, inherited a lot of that design from web.py, which is nice. |
人間の主な表情を模倣して | It also recognizes where you're looking, your head orientation. |
模擬人体とその体をコントロールする | That technology is simulating humans. |
暗中模索も良いけれど そろそろ結論を出してくれないかね | I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. |
そして歴史を通じて 彼らが模索し 殺すことを... ... _イエス キリストの生きた子孫 | they seek out and kill the living descendants of Jesus Christ. |
インフルトレンド という グーグルのツールが広まりました 人々の現在の検索パターンを見て | And actually, about a year or so ago, there was this promulgation of the idea of Google Flu Trends, with respect to the flu, where by looking at people's searching behavior today, we could know where the flu what the status of the epidemic was today, what's the prevalence of the epidemic today. |
犯人は殺害模様を 殺害証明か | Someone filmed the execution. |
引力も電流も見えません それで最近ある模索を始めたのです | So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity. |
ある友人は大規模な | It's used to organize large computer clusters. |
地域の人々が 共同して 地球規模の共同資源を 取り扱う制度です | local, action based partnerships and cross scale institutional innovations, where local actors, together, can deal with the global commons at a large scale. |
iPad と検索した人が | The Second keyword is Empathy . |
模索し お互いに協力し合えば 人間性を込めた素晴らしいストーリーを 生みだすことができるのです | And as we collect more and more personally and socially relevant data, we have an opportunity, and maybe even an obligation, to maintain the humanity and tell some amazing stories as we explore and collaborate together. |
イノセント氏だけではなく 実現の為の道を模索している 世界中の弁護人の方々もです 私たちは JusticeMakers(正義の創造者) と言うプログラムを実施しています | It's not only Innocent, who I told you about in Zimbabwe, but defenders all over the world who are looking for these pieces. |
我々のクラスは規模が大きくなった | Our class has increased in size. |
関連検索 : 模索 - 模索 - 模索 - オプションを模索 - 新を模索 - アドバイスを模索 - 私を模索 - と模索 - 模索中 - 方法を模索 - 妥協を模索 - 売却を模索 - それを模索 - 機会を模索