"それ以上の責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それ以上の責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
責任は俺が取る 以上だ | I'll take responsibility. That is all. |
それは君の責任だ | That's your responsibility. |
それで それは誰の責任だ | And who's responsible for that? |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
その組織の運営上の責任が問題視されている | The accountability of the management of the organization is held in question. |
ダメ それは親の責任なのよ | No, it's the kind of thing parents are supposed to be responsible for! |
だれにその責任があるのか | Who is to blame for the failure? |
それをするのは君の責任だ | It's up to you to do it. |
だれにその責任があるのか | Who's to blame for the failure? |
それをするのは君の責任だ | Doing that is your responsibility. |
それをするのは君の責任だ | It's your responsibility to do that. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
その男は私の責任だ | I mean, coming all the way from Indiana just for him. ( sighs ) |
僕の責任? | My fault? |
責任者は伊賀上先生です | The one responsible is Igauesensei! |
それに責任があるのは君だ | It is you that are to blame for it. |
製造会社の責任として 50台以上の車をー 一年以内に生産する事です | And to qualify as a legal manufacturing company, you'll be required to produce at least 50 cars one year after taking possession. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
その責任は彼にある | He is to blame for it. |
責任は おれが | I'll cover for you. |
これは私の責任ね | Lizzy, I feel I am to blame. |
これは俺の責任だ | I lost him, and it's on me to find him. |
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
責任を果たそうと | I was trying to get it right. |
自分の責任だと そうだ | So you do feel. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
何でも おれの責任か | You're absolutely right. Everything's my problem. |
その責任は父の方にある | The fault is on the part of my father. |
その罪の責任は彼にある | The guilt lies with him. |
その後は俺の責任だけど | You just let me worry about the details. |
関連検索 : 上の責任 - その責任 - その責任 - その責任 - その責任 - その責任 - 責任その - それぞれの責任 - 責任それぞれの - それぞれの責任 - それ以上 - それ以上 - それ以上 - それ以上