"責任それぞれの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
責任それぞれの - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それは君の責任だ | That's your responsibility. |
それで それは誰の責任だ | And who's responsible for that? |
我々 お前の責任だぞ | No, you. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
責任問題になるぞ | If this Man should threaten the peace further, |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
ダメ それは親の責任なのよ | No, it's the kind of thing parents are supposed to be responsible for! |
だれにその責任があるのか | Who is to blame for the failure? |
それをするのは君の責任だ | It's up to you to do it. |
だれにその責任があるのか | Who's to blame for the failure? |
それをするのは君の責任だ | Doing that is your responsibility. |
それをするのは君の責任だ | It's your responsibility to do that. |
責任は おれが | I'll cover for you. |
それに責任があるのは君だ | It is you that are to blame for it. |
これは私の責任ね | Lizzy, I feel I am to blame. |
これは俺の責任だ | I lost him, and it's on me to find him. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
後から文句を言われても 私は責任取れないぞ | I won't take questioning, not from the likes of you, Master Twigg. |
何でも おれの責任か | You're absolutely right. Everything's my problem. |
これで 責任を免れる | This way it'll get him off the hook. Okay? |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
それでプライヤーと彼の会社は 責任を免れた | I didn't know any better so I signed it. |
責任逃れをするな | Don't try to pass the buck. |
責任逃れはやめろ | Don't you dare put that on me! |
これ全部あなたの責任 | Are you behind all of this? |
これは あなたの責任よ | This is your fault. |
それほど責任を感じなくても | Mr Darcy, I really believe you take too much upon yourself. |
それとも 関係が崩れたのは あなたの責任 | Or is the failure of this relationship, as you call it, your failure? Patty... |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
その男は私の責任だ | I mean, coming all the way from Indiana just for him. ( sighs ) |
僕の責任? | My fault? |
だから これは君の責任だ | So that's your responsibility now, big boy. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
その責任は彼にある | He is to blame for it. |
それは君が責任を負うべき事だ | That's your funeral. |
彼は責任ある地位に任命された | He was appointed to a responsible post. |
それは大いに彼自身の責任であった | It was to a great extent his own fault. |
オマエにも責任はあるんだぞ 父さんの事 | Well, you have a responsibility. And his crusade? |
ジョージ ジニーを責任持って守れ | Ginny is your responsibility. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
関連検索 : それぞれの責任 - それぞれの責任 - それぞれの責任者 - それぞれ任意の - 任意のそれぞれの - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの