"それ以降のための"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それ以降のための - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
それ以降 情報の量が増えた | After that, the information got better and better. |
それ以降 余分の株を作成したり | Then it is closed |
それ以前 あるいはそれ以降の どんなデジタルネットワークとも違ったものにしました あまりに変わっていたため | That ethos led to a network architecture, a structure that was unlike other digital networks then or since. |
昼以降に雪が降るの? | Will it start snowing at noon or later? |
私は まじめになってしまったのです それ以降 14年位は | And first I was praised for it, then criticized for it, but the fact of the matter was, I had become solemn. |
その夜以降 何も起きなかった | After that night, nothing much happened. |
それ以降彼は辛い一生を送った | He led a hard life after that. |
それ以降 10週間誰にも 会わなかったのです | I didn't see anyone else. We took this photo next to the helicopter. |
25日以降のエジプトは | I went back and said, |
その権力は徐々に失われ 7月革命以降 | The monarchy, even when it was put in power had a kind of gradual decline in how much power it had. |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
以降止まった | Then it just stopped. |
以降 作曲の姿勢が変わったそうです | Go bother Leonard Cohen. |
それ以降についてはどうな1 | What about the one after that? |
この町で1900以降だ | It's happening in DC., Sometime after 1900 hours. |
昨日以降 | Since Yesterday |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した | The enemy gave in without further resistance. |
それに5日以降にはらったペナルティも なによ | You owe me last month's rent too. |
そしてそれ以降も毎日1100人ずつ死に | And the day after that, another 1,100 Americans died from smoking. |
各記事のスニペットを得るためです そしてマージしキャッシュされます それ以降はそのキャッシュから引っ張ってきます | For example, if we're loading Reddit's front page, I'll do a query for each of the Reddits to get the top post in each Reddit, and then I'll merge them, and that'll be cached. |
降ろされたのは初めてだ | 15 years, no one's paid us off. |
前回のチェック以降に作成 | Created since last check |
この日付以降に作成 | Created since this date |
70年代以降 ブタのコラーゲンは | (Laughter) |
その駅は 明日以降から終了します | The train station will be closed from tomorrow. |
その駅は 明日以降から終了します | That station will be retired as of tomorrow. |
バイオリアクターで いかに臓器を生成できるのか考え始め それ以降 躍進を遂げました | And they published this book in 1937, where they actually began to think about, what could you do in bio reactors to grow whole organs? |
このプログラムは GPL バージョン 3 またはそれ以降の条件の下で配布されています | This program is distributed under the terms of the GPL version 3 or later. |
それ以降 何百という学校で講演し | They published my first book, Flying Fingers, you see it here. |
パンサーは パイ皮を取った次のように それ以降のエディションでは 引き続き | How the Owl and the Panther were sharing a pie ' |
9 11以降のカブールで 何か面白い話がありましたか それは. | So what do you think will make an interesting story to do in post 9 11 Kabul? |
Omni HTTPd 2.0b1 以降 | The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality. |
以降 レイチェル翻訳 | Our next video will be in like three days! It's so soon! |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
Jelly Bean以降は | We're introducing app encryption in Jelly Bean. |
笑 アイザック ニュートン以降 | You know and there is a lot (Laughter) |
1月に起きた ハドソン川の奇跡以降 | We also talked about character and professionalism. |
まず私達は2007年以降の | Let the data speak. OK. Let's do that. |
そして 2012年以降さらに5年間のトレンドは | Two thousand call it 2008 through 2012 or 2011 was sort of WordPress as a CMS. |
映像がありましたね それ以降 羽ばたき飛行機というのは | Isn't that a very expensive solution for a small maneuverable flying object? |
Huxterの弟子が出てきたとのシャッターを降ろすことを始めたの方法以上 | He preferred to talk in the passage. |
2012年8月以降 中国国内のスーパーで販売された | LB |
関連検索 : そのため、以降の - それ以降 - それ以降 - それ以降のキャンセル - それ以降のリリース - それ以降に - それ以降で - それ以降の変更 - それ以降の時間 - それ以降の違反 - それ以降のキャンセル料 - それ以降の請求 - またはそれ以降のバージョン - 以前またはそれ以降