"ただ目立ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ただ目立ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
目立ちすぎだ | You've drawn unwarranted attention. |
だから目立ちたくて... | It would be so hard for him to recede into the background. |
目立ちたくねーんだ | What? |
ものすごく目立ちます | Oh, I was trying to disguise. Does it show?? |
彼女は目立ちたがり屋だ | She is very fond of standing out. |
サミュエルズは目立ちたり屋なんだ | Samuels likes the spotlight, and he's welcome to it. |
目立ちたがり屋め! | Egomaniac! |
町外れへ着陸するんだ 目立ちたくない | Land near the outskirts. We don't want to attract attention. |
あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます | Your colorful shirt really stands out. |
目立つためだ | Attention, maybe. |
目立ちたがり屋さん | He likes to show off, doesn't he? |
彼らの声ばかりが目立ちがちです 彼らの声ばかりが目立ちがちです 少数派の人たち | And they've captured the process through familiar ways, through a primary system which encourages that small group of people's voices, because that small group of people, the people who answer all yeses or all noes on those ideological questions, they might be small but every one of them has a blog, every one of them has been on Fox or MSNBC in the last week. |
注目を集めるのに役立ちますし | It'd be really interesting if you came. |
赤坂見附 遅延目立ち始めました | TTR Control Center Train delays increasing at Akasaka Station! |
目立つだね | Quite a career. |
この目立ちたがり屋めっ! | Egomaniac! |
ヒッチハイクは目立ち過ぎる | I don't think he'd risk public transportation. |
これを通すなら 目立ちすぎる | If you're gonna do this, it can't be so glaring. |
目立つ場所で 待ち合わせるんだ | You know, wait at the Gap. Hey! It's time for the meet. |
目立ちたくて わざと間違えた | Sir, no, sir. Then you did that on purpose. You wanna be different. |
目立たぬように警備します | Our presence here will be invisible, milady, I can assure you. |
なんか目立ちすぎじゃないか? | I stick out like a sore thumb. An assassin, right? |
立ち上がっていただけますか? | I want you to stand up, okay? |
グランド セフト オーケストラを 立ち上げました クラウドファンディングに目をつけ | So I fought my way off my label, and for my next project with my new band, the Grand Theft Orchestra, |
リビア女性による平和を目指す会 を立ち上げました | With an amazing group of women, |
そうだ あんまり目立つな | Yes, we don't want to advertise our whereabouts more than we already have. |
一度目立ちたくて ウソをついたと | Wait a minute. Are you tellin' us he'd lie just so he could be important once? No. |
役に立ちます 役に立ちます いいですか | So this is one where the clipboard is definitely going to come in useful. |
立ち上がっ立ち上がります | Get up, get up! |
近いうちに立ち寄らせていただきます | I'll drop in on you sometime in the near future. |
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった | He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. |
ちょっと立っていただけますか | So, let's bring our bodies into this discussion. |
立ち止まるな トミー まだいたの | Famous potatoes,huh? |
彼女は目鼻立ちが美しい | She has fine features. |
要するに おっ立っちまったわけだ | Jesus H. Christ, I think you've got a hardon. |
私たちは まだ始まりに立ったばかりです | And even that, only if they can afford it. |
自分たちのWebサイトかアプリを 立ち上げるように勧めました メンバーはまさに3日目にWebサイトを立ち上げ | And the other thing we push is that by the second or third day or second or third week we want them to have launched their website or have their app up and running. |
キム 麻薬の取引に使うには 目立ちすぎたみたいです | It's too conspicuous for smuggling drugs. |
役に立ちます | You can switch the order. |
私がカジノに入るのは目立ちすぎます 得策ではありません | I'm not sure my entering the casino would be the most subtle approach. |
目立たぬように 金をいただく | We get the cash, quietly, no fuss, nobody notices. |
32番目に降り立った惑星だ | This is the 32nd planet I've set foot on. |
目立つことです | That's risky. The safe thing to do now is to be at the fringes, be remarkable. |
ご対面で見事 2人揃って立ちすくんだ 1人目 アダムは | They go to see Michelangelo's David, and when they finally come face to face with the statue, they both freeze dead in their tracks. |
立ち去ったんだ. | She left. |
関連検索 : 目立ちます - 目立ちます - 目立ちます - 目立ちます - 目立ちます - 目立ちます - 目立ちました - と目立ちます - そう目立ちます - 上記目立ちます - 彼が目立ちます - パフォーマンスが目立ちます - 特に目立ちます - 注目に立ちます