"であることを非難"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
であることを非難 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼を非難することはできない | I cannot find fault with him. |
過ちを犯すことを非難する | And we run our companies like this. |
結婚を非難すると | And attack the sacrament of holy matrimony? |
非難できる | Can you blame them? |
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない | The pot can't call the kettle black. |
旅行を延ばしたことであなたを非難しない | I don't blame you for putting off our trip. |
これらを制御することは非常に困難です | Originally, we tried the full reactors. |
あるのはただの非難です | There's no conversation. |
彼を非難しているどころではない | I am far from blaming him. |
サンは私を非難する | Sun blames me for. |
自分自身を知ることは非常に難しい | To know oneself is very difficult. |
自分自身を知ることは非常に難しい | It's very difficult to know yourself. |
全従業員は即時非難すること | All employees must evacuate immediately. |
悪人を非難することほど 簡単なことはなく | Your personality and morality are disengaged. |
非難を浴び 揶揄されながら野球をする人です 私たちは今, 非難を浴びることも 応援を受けることも出来ます | There are people who play baseball while cheering along the way and people who play baseball while getting criticised and boos others, |
ところが 非常に難しいのです | So we must be good at killing mosquitos. |
あなたはとても彼女を評価するために 私の主を非難することです | NURSE God in heaven bless her! |
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある | The education by the parents of their children is sometimes very difficult. |
その事故で彼は何ら非難を受けることはない | No blame attaches to him for the accident. |
すぐに非難されることはないでしょう | For holding back, at least temporarily, The invasion of Sangala. |
不和と非難を横にどける為に | Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us. |
彼は私がやったことを非難した | He censured me for what I had done. |
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである | It is very difficult for anybody to be objective about his own character. |
ツイッターで この研究を非難する ハッシュタグを作った途端 | Saudi Arabia, and the other society is the rest of the world. |
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている | I know the situation is very difficult for us. |
彼女はその非難を受けることに同意した | She consented to take the blame. |
あんたを非難するつもりはないさ | I don't blame you. |
成功を非難する人物が | And yet the centerpiece of the President's entire re election campaign is attacking success. |
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない | It is no use blaming him for the accident now. |
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた | They came in for a lot of criticism over doing that. |
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された | He was accused of stealing dinosaur bones. |
俺は非難される | L'll be damned. |
彼を非難しても仕方のないことだ | It is inevitable even if he is criticized. |
彼女を非難した | And you condemned her. |
速やかに非難を | We are evacuating the city! |
あなたは私を非難することはできますか モータルの男は ジョージのtheeを責めることはできない | I'll fight to the last breath, before they shall take my wife and son. |
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい | It is very hard to tell what country a person comes from. |
難易度 非常に難しい で開始 | Start with Very Hard difficulty level |
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された | He was rebuked for writing such a rough report. |
自分の失敗で他人を非難するな | Don't accuse others for your own failure. |
彼女はうそをついたことを非難された | She was accused of telling a lie. |
これは 非常に難しい絵です | Here is a very good example. Take Jackson Pollock, for example. |
異端という非難に関しては ここでの証拠ははるかに弱いものである | As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. |
異端という非難に関しては ここでの証拠ははるかに弱いものである | As for the accusations of heresy here, the evidence is much weaker. |
異端という非難に関しては ここでの証拠ははるかに弱いものである | As for the accusations of heresy here, the evidence is much weaker. |
関連検索 : 非難することができ - 非対応であることを - 困難であると - であることを - と非難 - と非難 - と非難 - であること - であること - であること - であること - であること - であること - マイナーであることを