"で述べました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
で述べました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
彼は中止と述べました | He said abort. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
ご存じの通りです 拙著で述べましたが | It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
先程 4つの課題を述べました | And you are still able to transmit data that's possible. |
彼女はドアを開け と述べました | She said, open the door. |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
しかし 私がここで述べたいのは | After they sporulate, they do rot. |
これは世界の破滅である と述べました | When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
トーマス ブラウンは1642年に著書の中でこう述べました | Why? |
彼女はそれが無意味であると述べました | She said it is meaningless. |
残りはすべて歴史的記述でした | Two turned out to be about contemporary only two. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
述べています 彼はオックスフォードで教育された | He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. |
でも今述べたような理由で | It's financeable in the private capital market. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
エミール ネズと述べた湖橋 | Diego The monster Lake bridge |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
前に述べたとおり | And so you also begin to have ideological erosion. |
朝鮮半島に居座り続けました ここで述べるべきことは | And they stay in power in the Korean peninsula all the way until the end of World War Il. |
彼は事実をありのままに述べた | He gave a bald statement of the facts. |
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた | Then that will simplify matters. We descended and started off once more for |
タイロンが映画の中で述べていた | PJC |
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
見て 私が既に述べた | Look, I already told you. |
パパ ジェダイに感謝を述べた | Father, I was just offering the Jedi our thanks. |
あなたは軍隊で育ったと述べた | Hey, Officer Yeon Soha! |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
名前を述べよ | State your name. |
彼は二言三言述べると行ってしまった | He said two or three words and left. |
ここで要点を述べたいのですが | Now, that is the India that is emerging into the 21st century. |
同僚を代表して謝辞を述べます | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
彼は言い訳として二 三述べた | He said a few words by way of apology. |
これは ホッブズが述べた軍事力です | What do I mean by these two different forces? |
まず 3つの所見を述べます | So, to get things under way, |
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. |
何か述べてくれませんか | Will you give us a statement? |
オンリーマスタードisn'taの鳥は アリスは述べた | And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' |
あなたの目的を述べる | State your purpose |
関連検索 : 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - 項で述べました - 項で述べました - 章で述べました - 節で述べました - 節で述べました - また、述べました - すでに述べました - すでに述べました - すでに述べました - 数字で述べました