"また 述べました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
また - 翻訳 : また - 翻訳 : 述べました - 翻訳 : また - 翻訳 : 述べました - 翻訳 : 述べました - 翻訳 : 述べました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は中止と述べました | He said abort. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
先程 4つの課題を述べました | And you are still able to transmit data that's possible. |
彼女はドアを開け と述べました | She said, open the door. |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
彼は事実をありのままに述べた | He gave a bald statement of the facts. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated his exact statement. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated what he said word for word. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated what he said exactly as he had said it. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated exactly what he had said. |
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います | Before we even get started |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
彼は二言三言述べると行ってしまった | He said two or three words and left. |
ご存じの通りです 拙著で述べましたが | It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. |
これは世界の破滅である と述べました | When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires |
述べています 彼はオックスフォードで教育された | He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. |
人生の教訓も 述べたいと思います | So as I do this, |
トーマス ブラウンは1642年に著書の中でこう述べました | Why? |
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました | Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this |
彼女はそれが無意味であると述べました | She said it is meaningless. |
彼は それは生と死の問題の と述べました | He said it was a matter of life and death. |
法制度を踏みにじっている と述べました | of the system of justice in this country. |
これについてまず感じたことを述べます | He is not available at the moment. |
まず 3つの所見を述べます | So, to get things under way, |
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
エミール ネズと述べた湖橋 | Diego The monster Lake bridge |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
前に述べたとおり | And so you also begin to have ideological erosion. |
心よりの感謝を述べたいと思います | Thank you Frans de Waal, wherever you are, |
つまり 私がこれから述べたいことは | And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. |
哀悼の意を 述べさせていただきます | My sincere condolences. |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
朝鮮半島に居座り続けました ここで述べるべきことは | And they stay in power in the Korean peninsula all the way until the end of World War Il. |
謝辞を述べたいと思います 二人の方からヒントをいただきました | Two acknowledgments before our first data slide |
彼は釈放されたときにこれらの言葉を述べました | Moreese Bickham uttered these words upon being released. |
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた | Then that will simplify matters. We descended and started off once more for |
同僚を代表して謝辞を述べます | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
2または 2であり得ます この例については先ほど述べましたね | Even better, for x is equal to 0, y could be minus 2 or plus 2. |
関連検索 : また、述べました - と述べました - で述べました - と述べました。 - 誰述べました - アウト述べました - と述べました - 値述べました - 真述べました - うまく述べました - 前に述べました