"真述べました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
真述べました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
エリザベス 述べよ それは真か | Here, my lady. |
真実のみを述べると 誓いますか | The whole truth,and nothing but the truth,so help you god? |
'日 マリナーは述べた 真同様に ミスターマーベルは言った | I believe you, said Mr. Marvel. And some extra ordinary things out of |
彼らは真実を述べているかもしれません | They may be telling the truth. |
あなたは真実のみを 述べることを | Do you swear to tell the truth,the whole truth, |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
彼は中止と述べました | He said abort. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
かつて のみ真理はあなたを自由に設定します と述べた の不幸へと真実 | I do? |
神に誓って 真実のみを 述べると誓いますか | Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you god? |
先程 4つの課題を述べました | And you are still able to transmit data that's possible. |
彼女はドアを開け と述べました | She said, open the door. |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
真だとしてもその文が偽だと述べているので | If I ask you, is this sentence true? |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
前までは 真実を述べて 立派な行為をすることだと思ってた | It's funny, I used to think it was always telling the truth doing good deeds. You know, basically being a fucking Boy Scout. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
つまりその文自身の真偽について述べているのです | This sentence talks about itself. |
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ | It's a point of honor with me to tell the truth. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
エミール ネズと述べた湖橋 | Diego The monster Lake bridge |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
前に述べたとおり | And so you also begin to have ideological erosion. |
はい イライザは ジョージは私はあなたが言うすべてが真の知っている と述べた | Both looked thoughtful and serious and traces of tears were on their cheeks. |
彼は事実をありのままに述べた | He gave a bald statement of the facts. |
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた | Then that will simplify matters. We descended and started off once more for |
あの写真家はすっかり供述したわ | That was a fine thing you did for Parker. That photographer has given us a complete statement. |
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
見て 私が既に述べた | Look, I already told you. |
パパ ジェダイに感謝を述べた | Father, I was just offering the Jedi our thanks. |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
真実を述べ 何事も隠さず また何事も付け加えないことを誓いますか | Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? |
名前を述べよ | State your name. |
彼は二言三言述べると行ってしまった | He said two or three words and left. |
ご存じの通りです 拙著で述べましたが | It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. |
これは世界の破滅である と述べました | When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires |
しかし 私がここで述べたいのは | After they sporulate, they do rot. |
同僚を代表して謝辞を述べます | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
彼は言い訳として二 三述べた | He said a few words by way of apology. |
まず 3つの所見を述べます | So, to get things under way, |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
関連検索 : 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - また、述べました - と述べました - で述べました - と述べました。 - 誰述べました - アウト述べました - と述べました - 値述べました - 真実を述べます - 前に述べました