"と述べました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は中止と述べました | He said abort. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
彼女はドアを開け と述べました | She said, open the door. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
エミール ネズと述べた湖橋 | Diego The monster Lake bridge |
前に述べたとおり | And so you also begin to have ideological erosion. |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
彼は それは生と死の問題の と述べました | He said it was a matter of life and death. |
先程 4つの課題を述べました | And you are still able to transmit data that's possible. |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
彼は言い訳として二 三述べた | He said a few words by way of apology. |
彼は二言三言述べると行ってしまった | He said two or three words and left. |
これは世界の破滅である と述べました | When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires |
ときにあなたのシフト終了したと述べた | You said when your shift ended. |
ボビーが仕事だったと述べた | Bobby said it was work. |
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います | Before we even get started |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
彼女はそれが無意味であると述べました | She said it is meaningless. |
法制度を踏みにじっている と述べました | of the system of justice in this country. |
人生の教訓も 述べたいと思います | So as I do this, |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated his exact statement. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated what he said word for word. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated what he said exactly as he had said it. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated exactly what he had said. |
私は見ていない と述べた | But how will you look? |
オバマ大統領が述べたことの | The other day at the State of the Union speech, |
誰かが赤ちゃんと述べた | Someone just said baby. |
この 彼はとても礼儀正しく と述べた | He was frightfully calm. I can assure you that I know nothing of this, he said, quite politely. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
朝鮮半島に居座り続けました ここで述べるべきことは | And they stay in power in the Korean peninsula all the way until the end of World War Il. |
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. |
心よりの感謝を述べたいと思います | Thank you Frans de Waal, wherever you are, |
つまり 私がこれから述べたいことは | And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
エジソンがこのことを述べています | Self consciousness is the enemy of accomplishment. |
何変な時計 と彼女は述べた | Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
これについてまず感じたことを述べます | He is not available at the moment. |
あなたは軍隊で育ったと述べた | Hey, Officer Yeon Soha! |
彼は事実をありのままに述べた | He gave a bald statement of the facts. |
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた | Then that will simplify matters. We descended and started off once more for |
真実のみを述べると 誓いますか | The whole truth,and nothing but the truth,so help you god? |
関連検索 : と述べました。 - 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - また、述べました - もともと述べました - 持つと述べました - これと述べました - 公然と述べました - で述べました - 誰述べました - アウト述べました