"うまく述べました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

うまく述べました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は中止と述べました
He said abort.
先程述べた数字を使いましょう
So not only do we have this huge amount of spectrum,
最初に少し述べましたが
I mean, why would you want to do all these things for real?
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
何か述べてくれませんか
Will you give us a statement?
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated exactly what he had said.
先に述べた通り まずは
How can we make the harmful organisms more mild?
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
先程 4つの課題を述べました
And you are still able to transmit data that's possible.
彼女はドアを開け と述べました
She said, open the door.
トーマス ブラウンは1642年に著書の中でこう述べました
Why?
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました
Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this
あなたが運転できると述べました
You said you could drive.
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います
Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book.
彼は事実をありのままに述べた
He gave a bald statement of the facts.
変えていくでしょう さて 私は楽観的なことを述べましたが
Virtual trust will transform the way we trust one another face to face.
先ほど述べたように
Now, what does this mean?
まず 3つの所見を述べます
So, to get things under way,
これは 先に述べたように5になります
So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5.
我々は研究計画を詳しく述べた
We elaborated on our study plan.
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください
And four modalities where you need to take some action and get involved.
昨年 このように述べました 海洋酸性化の見通しは
So, Charlie Veron came up with this statement last year
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います
Before we even get started
彼は景気は良くなりそうだと述べた
He commented that the economy was likely to get better.
同僚を代表して謝辞を述べます
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
彼はその事故のことをくわしく述べた
He gave a detailed description of the accident.
彼は二言三言述べると行ってしまった
He said two or three words and left.
ご存じの通りです 拙著で述べましたが
It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks.
これは世界の破滅である と述べました
When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires
まあ 84 4は すでに述べた 336 です
And what's this average?
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
私の考えを述べましょう 今日の認識技術は
line of work. So here are some of my speculations on what's needed to make further progress and recognition.
すべてうまく動作しました
Hello, Udacity.
先ほど述べたように下界についても このコースでは詳しく勉強しません
It has to lie between those and they match, so therefore, it's exactly that.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた
I gave my carefully prepared speech.
彼女はそれが無意味であると述べました
She said it is meaningless.
彼は それは生と死の問題の と述べました
He said it was a matter of life and death.
法制度を踏みにじっている と述べました
of the system of justice in this country.
この 彼はとても礼儀正しく と述べた
He was frightfully calm. I can assure you that I know nothing of this, he said, quite politely.
述べています 彼はオックスフォードで教育された
He said that he wants to make Mumbai another Shanghai.

 

関連検索 : 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - 正しく述べました - 正しく述べました - また、述べました - と述べました - で述べました - と述べました。 - 誰述べました - アウト述べました - と述べました - 値述べました