"正しく述べました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この 彼はとても礼儀正しく と述べた | He was frightfully calm. I can assure you that I know nothing of this, he said, quite politely. |
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた | He gave witness to the truth of my statement. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
彼は中止と述べました | He said abort. |
確かに ミスターマーベルは言った そして よく... あなたは正しいです マリナーは述べた | And wherever there was liquor he fancied He's got a tremenjous advantage, certainly, said Mr. Marvel. |
正しい記述を選んでください | Another particle filter question. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
我々は研究計画を詳しく述べた | We elaborated on our study plan. |
先程 4つの課題を述べました | And you are still able to transmit data that's possible. |
彼女はドアを開け と述べました | She said, open the door. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated his exact statement. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated what he said word for word. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated what he said exactly as he had said it. |
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した | I repeated exactly what he had said. |
彼はその事故のことをくわしく述べた | He gave a detailed description of the accident. |
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた | I thanked him for what he had done. |
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた | I expressed my gratitude for what he did for me. |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
何か述べてくれませんか | Will you give us a statement? |
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた | I gave my carefully prepared speech. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた | He accurately described what happened there. |
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. |
しかし 私がここで述べたいのは | After they sporulate, they do rot. |
そこで何が起こったか詳しく述べてください | Please describe what occurred there. |
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた | Then that will simplify matters. We descended and started off once more for |
しかし 私は怒って人々の間に行くにしたくない アリスは述べた | Visit either you like they're both mad.' |
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた | In his speech he dwelt on the importance of education. |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
文字を正しく並べられますか | Can you order the letters? |
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした | Deeply moved, he tried to express his thanks. |
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした | Being deeply thankful, he tried to express his thanks. |
約1ヶ月前 ポリオについて次のように述べ 正しい行いは | But as David Cameron of the United Kingdom said about a month ago when he was talking about polio, |
同僚を代表して謝辞を述べます | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
彼は言い訳として二 三述べた | He said a few words by way of apology. |
彼は二言三言述べると行ってしまった | He said two or three words and left. |
ご存じの通りです 拙著で述べましたが | It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. |
これは世界の破滅である と述べました | When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires |
変えていくでしょう さて 私は楽観的なことを述べましたが | Virtual trust will transform the way we trust one another face to face. |
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください | And four modalities where you need to take some action and get involved. |
正解を選べば 正しい理由を教えてくれます | You picked too many. |
正しくは 畏怖すべきイヴァン | Ivan the Awesome . |
彼は何が起こったのか正確に記述した | He described exactly what happened. |
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる | He has the courage to speak up what he thinks right. |
関連検索 : 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - うまく述べました - 正式に述べました - 正式に述べました - また、述べました - と述べました - で述べました - と述べました。 - 誰述べました - アウト述べました