"正しく述べました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

正しく述べました - 翻訳 : 正しく述べました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この 彼はとても礼儀正しく と述べた
He was frightfully calm. I can assure you that I know nothing of this, he said, quite politely.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた
He gave witness to the truth of my statement.
最初に少し述べましたが
I mean, why would you want to do all these things for real?
彼は中止と述べました
He said abort.
確かに ミスターマーベルは言った そして よく... あなたは正しいです マリナーは述べた
And wherever there was liquor he fancied He's got a tremenjous advantage, certainly, said Mr. Marvel.
正しい記述を選んでください
Another particle filter question.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
我々は研究計画を詳しく述べた
We elaborated on our study plan.
先程 4つの課題を述べました
And you are still able to transmit data that's possible.
彼女はドアを開け と述べました
She said, open the door.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated exactly what he had said.
彼はその事故のことをくわしく述べた
He gave a detailed description of the accident.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた
I expressed my gratitude for what he did for me.
先程述べた数字を使いましょう
So not only do we have this huge amount of spectrum,
あなたが運転できると述べました
You said you could drive.
何か述べてくれませんか
Will you give us a statement?
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた
I gave my carefully prepared speech.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた
He accurately described what happened there.
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います
Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book.
しかし 私がここで述べたいのは
After they sporulate, they do rot.
そこで何が起こったか詳しく述べてください
Please describe what occurred there.
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた
Then that will simplify matters. We descended and started off once more for
しかし 私は怒って人々の間に行くにしたくない アリスは述べた
Visit either you like they're both mad.'
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた
In his speech he dwelt on the importance of education.
先に述べた通り まずは
How can we make the harmful organisms more mild?
文字を正しく並べられますか
Can you order the letters?
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
約1ヶ月前 ポリオについて次のように述べ 正しい行いは
But as David Cameron of the United Kingdom said about a month ago when he was talking about polio,
同僚を代表して謝辞を述べます
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
彼は言い訳として二 三述べた
He said a few words by way of apology.
彼は二言三言述べると行ってしまった
He said two or three words and left.
ご存じの通りです 拙著で述べましたが
It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks.
これは世界の破滅である と述べました
When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires
変えていくでしょう さて 私は楽観的なことを述べましたが
Virtual trust will transform the way we trust one another face to face.
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください
And four modalities where you need to take some action and get involved.
正解を選べば 正しい理由を教えてくれます
You picked too many.
正しくは 畏怖すべきイヴァン
Ivan the Awesome .
彼は何が起こったのか正確に記述した
He described exactly what happened.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる
He has the courage to speak up what he thinks right.

 

関連検索 : 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - うまく述べました - 正式に述べました - 正式に述べました - また、述べました - と述べました - で述べました - と述べました。 - 誰述べました - アウト述べました