"となっていじけ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
となっていじけ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
じっと聞いてるだけなの? | Miss fly on the wall. |
おやじは トラブってたわけじゃ ないってことかい | Are you trying to say that he was nothing? |
じゃ そんなに親しいってわけじゃない と. | So you're not too close. |
彼等と同じになってはいけない | We can never be like tm. |
あとで出かけるって言ってたじゃない | You said you were going out later. |
引っかけとかじゃない | It's not a trick question. |
じっとしていられるわけないだろ | You don't expect me to just sit here. |
遊びじゃないと 分かっているけど | Wow. But I know it's not all fun and games. |
これまでと同じって わけにはいかないけど きっとなんとかなる | It's not gonna be the same, but we're gonna figure it out. |
完全に同じってわけじゃない | Well, not exactly the same. |
じゃ とっとと出てけ | Then start doing it. |
俺がおかしくなってるわけじゃない どこに行っても同じことだけど | You see that the screen is repeated on and on, it's not me who is totally insane. |
眠ってたんじゃないの ちょっと目を閉じてただけよ | Just needed to close my eyes for a few minutes. |
今までと同じって わけにはいかない | It's not gonna be the same. |
じっと座っていないと | If you care |
若者じゃないけど... 大人って感じ | He she Will See, Kitty the certain thing is that he she could be their father. |
じっとしてなきゃ 見つけてもらえないわ | Well,we need to stay where we are so that they can find us. |
ちょっと写真では やっていけないんじゃないかと思い | However, when I came back to Japan, I gave up on my dream. |
嫌なことがあっても 負けるんじゃないぞ なっ | Don't give up, even if things happen that you don't like. |
そんなこと言ってんじゃないよ 腰抜け | Are you telling me, you're gay? |
ヘルメットとゴーグルをつけてたらいいってわけじゃないんだから | Only explorers get in here, not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles! |
いいか 肝に銘じとけよ カットって 言っていいのはな一 | Listen... and you listen well... the only man to say Cut is this man here! |
どっちだって毒なわけじゃない | he can have some then. What's it gonna hurt? Come on. |
嘘はいけないって言ったじゃないか | You tell me it's wrong to lie, yet you keep doing it. |
トニーを殺したいと思ってたわけじゃない | Anderson had nintention of killing tony. |
突っ立てるだけじゃない | You have to spin the arrow. |
ここに入っていいとは言ったけど いじり回っていいとは言ってない | Who said you could mess around with my stuff? I said you could come in here, not mess around. |
ねぇ 疑ってるわけじゃないけど | Actually I did. I needed something catchier than A Little Bit O Agnes. |
取って 映像が とれるわけないじゃん | Take it. It's just a picture on a screen. |
カギかけてじっとしてるわ あなた | I thought this was gonna stay looked up, honey. |
とにかく 人気だけじゃ生きていけないじゃん | Birds! |
ウガンダの人にとって大事だってだけじゃないんだ | It is bad for the world if we fail |
じっとして 気を付けて | Don't move. Aah! Look out, look out. |
傾向として不利ってだけで ダメじゃないさ | Abstracts aren't hot now They're not bad |
ずっと目が見えないわけじゃない | You're not gonna be blind forever. |
受けてたとうじゃないか... | I'll accept your challenge. |
じっとしてろ 助けろ | We need help, please. |
デートしてるってわけじゃないの | Yeah, it's not like we're even dating. |
助けてくれるって言ったじゃない! | You promised you would help us! |
お前といるのは簡単じゃないけど 嫌いじゃないって話しだろ | I'm telling you that I don't dislike you. |
ハリー 卵の謎はとっくに 解けたって言ってたじゃない | Harry, you told me you'd figured the egg out weeks ago. |
じゃ ちょっとだけ待って 今 話せないって言うから | Will you hold on for a second, because I will get rid of him, okay? |
じゃあ毒はもってないけど | Part of me died with him. |
関節ってのは信じないけど | 'We've got to case the joint. |
彼を嫌ってるわけじゃない | I have nothing against him. |
関連検索 : じっと座って - じっと座っています - 知っていると信じて - じっとしています - いじっ - けっしてしない - となって受け入れ - となっていること - 持っていると信じています - 異なっていないこと - となって怒っ - 残っていないこと - 止まってじっと見る - となっています