"けっしてしない"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

けっしてしない - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しまっておけない
It's suffocating me
尊敬してないってわけでもないけど
But that shouldn't suggest that I don't respect you.
情けないって 悔し泣きしてた
It's pathetic she said and cried in vexation
けっして君を怒ってはいないよ
I'm by no means angry with you.
なけなしの金を取っていった
He took away what little money I had.
なけなしの金を取っていった
He took what little money I had.
受けてない 欲しかった
I submit to no one I chose them
食べてはいけない 台無しにしおって...
That's not to eat. You've ruined it.
彼はけっして来ないでしょう
He will by no means come.
目隠しは透けていなかったし
OK, but I want you to realize some facts.
ここは違う国だと ビザなしで入ってはいけない パスポートなしで入ってはいけない
You can smell it is a different country don't enter without a visa, without a passport.
けっしてここで遊んではいけない
Never play here.
彼の助け無しには やっていけない
I cannot manage without his support.
彼の助け無しには やっていけない
I can't manage without his support.
ジョン ヘンリーに話しかけちゃいけないって
Not to talk to John Henry.
あたしなんか存在しないってわけ
And just pretend I don't exist.
パソコンの電源つけっぱなしになってるけど いいの
You left the computer on, but is that okay?
けっして見つけられないように
They'll never find us.
知ってないといけないことを話して
Hicks,tell me what I need to know.
あなたには秘密にしないけど 恐ろしいものになってしまってるし.
It's become a horrible thing between us.
私は彼女の助けなしではやっていけない
I can't do without her help.
私は彼なしではやっていけない
I can't get by without him.
もう働けないかも しれないって
This woman's hurt worse then they thought, and she may never work again.
人をだましてはいけないけど 自分をだましてはもっといけないのです
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
私はドアを開けっ放しにしていないよ
I didn't leave the door open.
明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない
Don't sleep with the light left on.
デートしてるってわけじゃないの
Yeah, it's not like we're even dating.
私の提案に しかし といってはいけない
Don't say 'but' to my suggestion.
だって 何とかしなきゃいけないって 指摘してる訳だから
I said, Oh, wow, this is an important study.
よし 持っていけ
Okay, keep them.
新しいドレスが欲しいって言ったら そうしなくちゃいけないの
If I say I want a new dress, you have to do it.
自分を消し去ってはいけない
Never forget
貧しいからといって 人を軽蔑してはいけない
You must not despise someone because they are poor.
思いがけずになってしまったヒーロー
Below even the unlikely but eventual heroes such as Harry Potter,
どうして結婚しなきゃ いけなかったの?
Why did you have to get married?
今となっては可笑しいけど...
None of the boys would date me because they said I had the body of an eight year old little boy.
理解していなかったけれど
learning how to program it.
けっして 幸せとは云えない
People like you are never happy.
元気になって欲しいだけだ
Just want to make sure you're okay.
ほっとかないで 話しかけて
I couldn't leave him like that. Talk to him.
してないわけないでしょ
Don't you regret it?
愛してたけど 分かってはいなかった
I loved him, but i didn't know him.
ゆっくりしておけ 慌てなくていいぞ
Take your time. No rush.
監督に従って行動しなくてはいけない
You must act under the leadership of your supervisor.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい
You may take the book home so long as you don't get it dirty.

 

関連検索 : 受け取っていないました - なっていました - なっていました - していなかった - なっていました - なっていました - なっていました - 引っかけてしまいました - したがってなし - してない - してない - しなければならないとして、 - となっていじけ - いなくなって久しい日