"となって厳しいです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

となって厳しいです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

厳しくなっています
It's getting tough.
厳しい冬になるという話です
They say we are going to have a severe winter.
彼らにとっては 厳しい環境条件が ビジネスチャンスなのです
There's been an excessive push to get bioengineered crops into Africa.
私のストッキングは厳しくなっています
I know I'm fatter, she said.
厳しいですね
What, uh, what are the chances of getting him back, Mr. Warren?
練習はもっと厳しくしても何もならない
Just how many more hours a day can I practice?
ニューヨークタイムズは このことにとても厳しいのです
I'm not plugging T Mobile.
以前教わった とても厳しい
We have a bit of a love hate thing going on.
厳しく反応しないと
You've just got to be firm with these kids.
とても 厳しかったから
Of course, he never would have allowed a dog in the house either. He'd have tied him up in the yard.
厳しいな
Times is hard.
厳しいな
you didn't leave much room for error.
厳しいな
Interns.
えー,あなたの威厳でいっぱいです
Eh, full up, your Lordiness.
荘厳で美しいコンサートです
You would expect it to be cheesy, but it's not.
伝え直すことです 私たちにとっても 貧しい人の尊厳を保ちながら
It's about retelling the story of the poor, and it's about giving ourselves an opportunity to engage that validates their dignity, validates a partnership relationship, not a relationship that's based on the traditional sort of donor beneficiary weirdness that can happen.
厳しく平等な警察活動についてです
So I'm going to move on.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
市況は厳しいですね
It's a tough market.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています
Brian intends to strictly limit the money he uses.
厳しいことになったのは残念だな ユージーン
I'm sorry your life turned out so hard, Eugene.
厳しいことだったけどね
And hard.
彼は尊厳というものに 敬意を払っていました 非常にまれな事です 直接に対応する個人の尊厳には
What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual.
なんと厳しい風だろう
How it blows!
なんと厳しい風だろう
What a strong wind!
厳密に言うとどうやってるんですか
How do you do it exactly?
マックスは時々とても...厳しい
No.
厳密な仕様が厳格な形式言語で記述されていて
But it's something that is very precise stuff.
我々は 厳しい父親のもとで育った
We both grew up with fathers who could be pretty demanding.
昔はもっと厳しい罰があった
A pity they let the old punishments die.
厳しい日だった
I know we ve had a ruff day,
怠ければ厳しい結果が待っています
Fail to do so, and the consequences may be severe.
地形が険しく 厳しいです
Mission to destroy Al Qaeda and Taliban forces in the valley of Shah i Kot
彼女は手厳しい人です
She's a tough woman.
でも ACTAは厳重な監視でもって
And you're right, under current law no one would.
直視せねばなりません なかなか厳しいことです
looking squarely at rejection, at heartbreak, at war, at death.
ですが 彼女に厳しく しないでくださいね
I hope so.
君は厳しすぎる チャンスさえ与えないと
He thinks you washed out... the nuggets without giving them a chance.
彼は私にとても厳しいようですが 本当は大変親切な人なのです
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
プレスは たちと厳しいであり続けます
The press continue to be harsh with us.
自分にすごく厳しく 当たっていました
One day before the regional semifinals a couple years ago,
それを隠すのはかなり 厳しいですよ
I'd like to get another car out on the road.
とても厳しい上司なの サボると しかられる
And r is my boss. He really doesn't like me to have distractions.
基本的な尊厳とは人間の尊厳であり
and why do we let so many people go without them?
特にビットマップカラーの扱いは厳しかったようです
See, these early machines weren't too good at actually copying pixels over here to over here in memory.

 

関連検索 : もっと厳しいです - 釘として厳しいです - ハードと厳しいです - 依然として厳しいです - 強いと厳しいです - 厳しいと激しいです - 厳しいです - 厳しいです - 厳しいです - 厳しいです - 厳しいです - 厳しいです - 厳しいです - 厳しいことで