"との接触を維持します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
との接触を維持します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
サイロンと接触します | All right, listen up, nuggets. |
だが 何らかの接触を持たないと | But you have to makesome kind of contact. |
接触します 艇の明かりを消すと | In front of the sub, a mess screen will come into contact with the soft bodied creatures of the deep sea. |
コースと速度を維持します | Maintain current course and speed. |
接触はしてます | We keep the channels open. |
人と人の接触で感染しますし | Diarrheal disease organisms get transmitted in basically three ways. |
直接接触したようです | really? y ou gonna try to get rough with us? no, but i'm gonna call the cops because there's something fishy going on around here. |
編隊を維持しています | They're monitoring their neighbors' positions. |
酸素と接触すると... | When exposed to oxygen |
接触したことは | ...with the students from Bright Arch? Zero. |
接触した | I made contact. |
接触した | We've made contact. |
接触してきました | He's made contact. |
接触してきました | We have contact! |
小さくなります 他の人と接触すまいとします | We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up. |
スパイは敵と接触した | The spy made contact with the enemy. |
接触したか | Is that his contact? |
オフラインを維持する | Stay Offline |
接触してきましたね | He made contact. |
渇望と接触か | Thirst and exposure. |
フラフープが体に接触すると | You can see her pointing to it in the picture. |
そして あなたはそのことに触れてきました 他のすべてです 維持の周りのセキュリティ装置 | One of the things that makes the conventional reactors so expensive the containment vessel and you've touched on that. |
接触円 | Osculating Circle |
そこで彼と接触し 言いました | This is something that really has to be a collaboration between a lot of different people. |
携帯電話に接触を試みます | Attempting cell phone link to moving target. |
でも 同僚と接触した | But I did deal with one of your colleagues |
最初の1週間は 外部との接触を禁じます | The first seven days, your son is allowed absolutely no contact with the outside world. |
最初の1週間は 外部との接触を禁じます | First seven days,your son is allowed absolutely no contact with the outside world. |
接触できるすべてのノードに接触したことになります すると合計数を返しマークされた数が加えられて | When that's exhausted, it means we've now reached out and touched all the nodes that are touchable from node node. |
照準を維持する | Stay on target. |
照準を維持する | Stay on course. |
維持しろ | y ou left me no choice, brother. |
元の寸法を維持する | Keep original dimensions |
のミンスクでの接触... | The contact in Minsk... |
後方を維持して | Let's keep those ships off their tail. |
バランスが維持されます | I did the exact same thing to both sides. I left half to what was on the left hand side, and half of it was on the right hand side. |
非常に直接的な接触です | This was absolutely key for us. |
接触伝染病菌は触媒として 脳髄液を必要とした | The contagion required cerebral spinal fluid... as a catalyst. |
ケノービ将軍が グリーヴァスと接触 攻撃を 開始しました | General Kenobi has made contact with General Grievous... and we have begun our attack. |
等式が 維持されます 8を分配します | You have to remember, when you multiply both sides, or a side, of an equation by a number, you multiply every term by that number. |
君はすでに誘拐者と接触した | You're the only one they can line up suspects for. |
キープは顧客を維持すること | Get is how you actually acquire customers and get them to purchase your product. |
大統領と接触してくれ | I need you to contact the president. |
生徒の誰とも接触を許さん | You're allowed no contact with your former students. None. |
タイ司令官と接触してるのか | Are you still in touch with General Thé? |
関連検索 : との接触を維持 - 接触を維持します - 接触を維持 - 接触を維持 - 接触を維持 - 維持接触 - 密接な接触を維持します - 優れた接触を維持します - と接触します - 定期的な接触を維持 - との接触を持っています - との接触を持っています - との接触を持っています - 接続を維持