"と合わせました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
と合わせました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
速度と軌道を合わせました | We're matching speed and trajectory as requested. |
まとめ合わせることができます トランジスタをまとめ合わせると | So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together. |
私のレベルに合わせました 笑 | Rayan reframed the situation and brought himself down to my level. |
1と掛け合わせる そして3を取り出し 5と掛け合わせる | Take one multiplied by one, and take three and multiply it by five, and that's what, that's one plus fifteen so that gives me sixteen. |
どう埋め合わせしたら良いかわかりません | There's no way I can make it up to you. |
わしら 合わせると381歳じゃ | All together, we're 381 years old. |
あなたに合わせましょう どう? | Let's get you fitted up then, eh? |
目を合わせようとしなかったし. | Wouldn't look me in the eye. |
彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた | He compared the copy with the original. |
そしてそれらをまた別の空白と合わせます | So nonfriend, aas TJ dot name is the string with TJ and nothing else. |
また マスメディアにチャンネルを合わせます | They talk to other people. |
埋め合わせをしますよ | I'll make it up for you. |
カスタムマスターブラウザへ問い合わせします | Query this custom master browser |
掛け合わせる そしてクロス積を足し合わせる | Calculate their cross product. That is, I'll take their deviation scores and multiply them. |
ちゃんと組み合わせた | Did you get the combination? |
軸合わせ よし | Clear. |
彼女は花にピントと合わせようとした | She tried to bring the flowers into focus. |
またこれらを絵画と合わせています | Those are actually all real butterfly specimens. |
今まで学習したことをすべて合わせれば | And this is how you described what your pages look like colors and font sizes and boxes and layouts and all that sort of stuff. |
グラスを合わせて首相は答えました | I know this stuff. It's what I do. Why don't I come and help you? |
モザンビーク独立戦争にも 居合わせました | He was in Cyprus right after the Turkish invasion. |
彼らは会合の打ち合わせをした | They arranged a meeting. |
という問題がありました OkCupidが 2人を引き合わせる場合 | like we do in this example, we're good to go. |
差し押さえされた場合と変わりません この交渉の場合 | Which is really not going to be a whole lot better than getting a foreclosure |
彼女が電話してきたときに 私はたまたま居合わせた | It happened that I was present when she called. |
合わせ酢を作りましょう | Squeeze it with a citrus juicer, separating the juice. |
ロンドン ブックフェアに 合わせて出します | In fact, we'd like to print it in time for a book fair in London in the spring. |
埋め合わせできません | This is not a negotiable thing, hunger. |
たまたま居合わせた日本のNHK が | None of them are tricks. |
顔合わせたら避けるし | He doesn't even talk to me at home. |
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた | It so happened that I rode in the same train with him. |
もう一度野菜と合わせ酢を軽く混ぜ合わせ | Remove the seeds, if there are any, and chop the persimmon into fine strips. |
私自身 居合わせたことが | I've seen her do it myself. |
人間は視覚に合わせて進化しました | We use our vision more hours of the day than anything else. |
同調によって行われます イルカたちは声を合わせ姿勢を合わせて | And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. |
引き合わせたあと 君は席をはずした | You introduced them, but were not present at the meeting. |
鉢合わせでとんだ不都合を | Hey, listen, sorry about our inconvenient convergence here. |
写真をまとめて繋ぎ合わせます | Stitch photographs together |
照準を合わせとけ | Keep her in your sights! |
居合わせる特権を頂きました そして家に入ると | I had the privilege of being in the hut when she was reunited with her father and reconciled. |
親には問い合わせません | Otherwise, I return None. |
掛け合わせることは さっとできます でもこうやって 掛け合わせて | That is if you take two numbers that are pretty big and multiply them together that goes like a snap. |
4つ足し合わせる代わりに N個に渡って 足し合わせる | And if we have N features then rather than summing up over our four features, we would have a sum over our N features. |
困った状況があっても 彼らを話し合わせたり 教え合わせたり | So, even if you have the unfortunate situation of 42 students in a classroom , at least let them interact with each other. |
あとで埋め合わせをしよう | He understands I'm only doing my job. |
関連検索 : に合わせました - に合わせました - に合わせました - 合わせた組み合わせ - とに合わせ - と合わせて、 - 組み合わせました - 問い合わせました - と組み合わせた場合 - 合わせたトレーニング - 合わせたブレンド - 合わせたプログラム - 合わせたアドバイス - 合わせたソリューション