"どこにも近く 十分な"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
十分近づけば... | If we can get close enough... |
そしてこれを何度も何度も 十分に巧妙に 十分に賢く | In particular, the second recursive algorithm looks nothing like what we learned back in grade school. |
メキシコはどうだ? lt br gt 彼は十分近い | What about Mexico? |
8ドルは 25 これだ 25000 十分近い | Scenario D, 8, 25,000 units. 8, 25 is right about there. |
十分な都市インフラもなく | Most of those cites are growing incredibly quickly. |
これは 豆のさやや花びらなどにも十分な | It's very practical, and as a plant you probably like this. |
ボディー撮影だったら少なくとも十分だと思います パソコンを彼女の体のどこかに近づけて | If you feel like that would still be not enough light for portraits then it's at least enough light for bodyscapes. |
一つには十分に近くて 視差が使える場合 | This was still a very powerful result. Sometimes you can't find where the lenses. |
しかし十分に近いでしょう | Add them all up and the result won't be perfect. |
二分ほど近くにいれば | All right, do what you gotta do. |
どうして AIN'Tは十分に かなり十分な マーベルは言った | Just escaped and that's all, eh? All! said the mariner. |
ならば 十分に近づくんだ それなら誘導システムは必要ない | Then we get close enough so we don't need the guidance systems. |
もうこれくらいで十分だよ | Alright, that's enough. |
なるほど 十分分かってる | Good point. I know what you mean. |
右のような 意志右薬品を1つ 十分に近いものは正しいことにロッ | Alpha admitting isotopes are really rare. It's hard to get them. |
画面に十分近づいていないことが本当の問題です | We'd say the view of the bird is pretty distorted. |
爪の中深くにもね だから 近くの とても近くのどこかだ | So somewhere close by, somewhere very close by there's a spot where someone... |
俺にも十分 分かる | I sympathize completely. Apathy is a solution. |
十分近ずければ... 読み込める. | If we can get close enough... it's ours. |
お互いに触りあい 十分に近づけば なめる事もできるのに | Isn't that incredible that we can't read each other's minds? |
男にも十分にないのだ | We have barely enough for the men. |
場違いだし 既に十分なほど | Now listen, I wasn't going to say to him, Well, I wanted to race cars and motorbikes. |
軌道を降りて十分に近づく必要がありそうです | We're going to have to drop out of orbit to get close enough. |
あなたの犬はどこにも近くにあります... | Your dog is nowhere near... |
x2は実際 0.5よりも少し大きくなりうる でも十分近い このルールを一般化すると | Exactly not true X2 can actually be slightly larger than .5 but, close enough. |
これで十分だと 十分なんかじゃない | It will fucking never be enough! |
ここには近づくな 近づくな... | Stay away from here, now. Don't, don't, don't come in here. |
でも これで十分だ | So the green shoots are out there. |
バーに行く必要はない これで十分さ | Why should I go to the bars? I got this. |
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった | He wasn't tall enough to get at the ceiling. |
十分にない | Not enough. |
若くは見えなくても 十分 現役だよ | There may be snow on the mountaintop, but there's fire in the valley. |
十分じゃなかった けど | Not well enough, apparently. |
どんなに感謝しても十分とはいえません | I can't thank you enough. |
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ | He is clever enough to solve the problem. |
もう十分 | We are the majority. |
油も十分 | Oiled. |
それに もう十分やってくれた | It wouldn't have helped, Mac. |
こちら側も 非常に近づくけれど | It's going to get really close but never touch. |
どこにも行くな 分かったか | Who'd wanna get involved with an over the hill, self pitying drunk? You're not going anyplace, do you hear? |
これで十分なの | That's all I want. |
これで十分かな | I sure hope we have... enough. |
十分に可能なことです | And get rid of it. |
どけ オレに近づくな | I'm gettin' out of here! |
君に近づけば近づくほど 辛くなる | The closer I get to you, the worse it gets. |
関連検索 : どこにも近く、十分な - 近くに十分な - どこにも近くオーバー - どこにもなく、 - どこか近くに - ひどく十分 - どこにでもなく、 - 近くなど - どこか近く - どこか近く - 近くに十分なを取得 - どこかの近くに - 十分に十分な - 十分に十分な - 十分に十分な