"どちらによっても"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
どちらによっても - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どちらのグラスをとってもよい | You may take either of the glasses. |
どちらの道を行っても駅にでますよ | Either way will lead you to the station. |
どちらでもよ | They're the same person. |
どっちにしても死んでるよ | He's gonna be dead either way. |
どっちにしても 私はここよ | Ready or not, here I come! |
彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない | They are so alike that I can't tell which is which. |
どちらでも好きな道を行ってもよい | You can take whichever way you like. |
どっちにせよ 今日中に金はもらう | It doesn't matter. You have 24 hours to get me the money. |
どちらが勝っても | We will meet where it all began. |
そしてそのどちらも Palomar Directoryによって行われた | And, studies of this were enabled by development of modern instrumentation, ending up in charge capital devices. |
どっちにしても死んでいたよ | Yes, he's dead. |
どちらの道を通って行ってもいいですよ | You can take either road. |
お前はどう思うか 知らないけど... どっちもどっちだよな | I do not know about you, but... |
どっちも ひどいよな | They're all pretty bad. |
俺はどっちでも構わないよ one way or the other どちらでも どのみち | I don't mind one way or the other. |
どっちにしても | Not much will, either. |
どのような方向に応じてつもりなら どちらか | But the interesting thing that happens at zero degrees. |
でも どっちも違うよ | (Laughter). |
どちらに重さがかかるかによって | One of these weighs 50 pounds, 30 pounds and 10 pounds. |
ちょっと 何か言ってよ 急に黙られても困るんだけど | Say something. Your sudden silence troubles me. |
どっちにしても信じられるか | It's not like you'll believe me anyway! |
どっちも偶然よ 秘密にね | He must think I did it on purpose. |
だから もうどっちを どっちを先にとれば... | So, which did you take first... |
どちらにしても どっか行ってしまいそうです | Well, you either haul around a USB cable, or you buy a card reader and haul that around. |
どっちでもねーよ | Neither. |
いつになったら分かる? どっちにしても | Two pairs of surgical scissors. How Long till we know? |
もうほとんど行っちゃってたよ | Yes. Yes, I'll accept the charges. I'm practically gone already. |
でもどちらにしても 僕は | But either way, I've gotta believe... |
どちらも間違っています | (Laughter) |
従ってどちらも1 2です | And you solve that, and you get Q 1 2. |
どちらにせよね | For either one of us. |
どちらにせよだ | You got beat up anyway. |
どっちでも構わんよ | I don't expect you to believe me, but I didn't kill my wife. |
どっちでも構わんよ | Look, I don't expect you to believe me, but I didn't kill my wife. |
オペレーターも 子ども博物館の職員など 子どもをよく知っている人たちに 手ほどきしてもらいました | He painted the walls and he painted the machine, and he got the operators retrained by people who know kids, |
どちらの道を行っても駅に着ける | Whichever way you go, you can get to the station. |
どちらの道をいっても駅につける | Whichever way you may take, you can get to the station. |
それでも どちらかに偏ってしまうなら | That's why 50 50 would be the goal. |
コークとペプシ どちらもあるよ | Of course, it must be American cola. |
どちらもね 約束するよ | Both of you, I promise. |
どっちもやらない | Nothing. Neither. |
子どもたちがそのようにして育てられるならば | That's our job. |
子どもたちにとっては至福なんだよ と | He said, In the workplace, adults love it. |
どっちも どっちだろ | Well, why go back? Here or there, sameysame. |
どんなに頑張っても目をつぶっちゃうの どうしよう | Keep your eyes on it until the end. |
関連検索 : どちらもどちらも - どちらもより - どちらにしても - どちらもも - どちらも - どちらも - どちらも - どちらも - どちらも - どちらも - だったどちらも - 持っているどちらも - 持っているどちらも - によっても