"ないもの"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ないもの - 翻訳 : ないもの - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

誰のものでもない
It doesn't belong to anyone.
ノックもしないのかい のっくもしないのかい
Not going to knock?
何の意味もないのかも知れない
Could be nothing.
人間味もないし 面白くもないし 女性の扱い方も知らないもの
Right now those people are probably just seeing his fright. But once they see his true colors, they'll probably say no first.
何も怖いものなどないじゃないか
Nothing that can expose us.
粗悪なものが欲しいのではない より良いもの効率的なもの
In other words, solutions by the poor people need not be cheaper, need not be, so called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement.
赤い線も青いのもない
There is no red wire, no blue.
何ものでもない
but a dangerous situation.
得るものもない
It accomplishes nothing.
恐いものは 何もない
There's nothing to be afraid of.
メイドもいない女だもの
What do you expect from a woman with her own maid?
いつも そのままで ク ジュンピョなの 可愛くもない お金も地位もない
To me, you no matter what, are Goo JunPyo.
これは手品でも占いでもないのよ ビジョンのなかでもない
Now that's not from a Magic 8ball or a Ouija board or some kind of vision.
いまいましいものもない
Not a goddamn thing.
ネヴァー 君達は私のものではない 他の誰のものでもない
Navaar... you and your sisters don't belong to me, or anyone else.
そういうなよ あなたのでも我々のものでもないんだし
What are you talking about?
正しいものは何もない
Nothing is ever right.
たわいもないものだが...
It's the walkies that suck to crap...
もらいものよ なぜ?
It was a gift. Why?
太陽のもとに新しいものなどはない
There is nothing new under the sun.
大切なものに 気づかない人もいるの
Some people don't know a good thing when they've got it. Right, Dave?
家にもいないし 遅刻もしない人なのに
Dr. Bartok's not at home. I can't understand it. He's never late.
ショッキングなもの 馬鹿みたいなものもあれば
Secrets can take many forms.
誰のせいでもないし 彼女でもない
It's no one's fault, not even hers.
もてないの
Aren't you popular?
もう ないの
No more home school.
誰の助けもかりないで済むものはいない
Nobody can dispense with somebody's service.
返事のないものも返事
No answer is also an answer.
インターネットは誰のものでもない
Here's why. First the basics.
これも良いものなのだ
The things that we do are based on our Artefacts.
与えるものなど何もない
I've nothing to give.
こんなもの犬も食わない
The Prussian peasantry said,
不可能なものは何もない
Nothing is impossible.
何も頼むものなんかない!
Begging you ever! I'll never beg you!
銃もないのにな
pos(192,210) considering he didn't even have his gun.
いえ なんでもないの
No. Nothing at all.
そんなものいらない
There are no rules.
でもそんなものは その他大勢なんていうものは ないと思います
In that sense I too was just one out of many people.
でも あの頃の 人たちもいない
But it's nothing without the people who made it what it was.
あんなものは 謎でも何でもない
There is no Bermuda Triangle.
もう いいのかな
I am only too glad to do so.
誰もいないのか?
Yeah. Anybody else?
誰もいないのよ
There's nobody here.
誰もいない もぬけの殻だ
Empty. No one's here.
目新しいものは 何もない
Nothing you haven't seen before.

 

関連検索 : ないもも - ないも - ないも - ないも - 少ないものの - いない誰も - 誰もいない - なにもない - 何もない - 何もない - 何もない - 誰も〜ない - 何もない