"ならない妨げます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ならない妨げます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誰も真の友情を妨げられない | Nobody can disturb a true friendship. |
自信なさげだな かなり妨害されてます | You don't sound too sure. A lot of jamming going on. |
勉強の妨げになる | Taylor, zip it up and shut your face hole. |
意思疎通の妨げとなっています 今日でも | And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating. |
妨げになります 少し意志力を使って | All of these things that get in the way of you actually sitting down and doing the work. |
捜査の妨げになってる | You could've compromised this entire investigation. |
朝鮮半島の非核化の妨げにもなります | Japan fs cooperation with India may also give North Korea, which withdrew from the NPT and is committed to nuclear development, with an excuse to justify its actions, |
この様な解決方法を妨げてしまいます 結局 最悪な事に | I think the argument as war metaphor inhibits those other kinds of resolutions to argumentation. |
このことはイノベーションの妨げとなっていました | I don't think so. |
中国国民が世界中の自由な インターネットにアクセスするのを妨げています 中国国民が世界中の自由な インターネットにアクセスするのを妨げています | It's not only to defend the Chinese regime from overseas, from the universal values, but also to prevent |
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった | His poor educational background was not a bar to his advancement. |
騒音が勉強の妨げとなった | Noises interfered with my studying. |
この先 妨げとなる物が必ず | There will always be obstacles in your way. |
わずかな妨げだ うろたえる必要はない | It is only a slight setback. No need to panic |
持続的な問題によって妨げられます そして戦略のシンプルな信条は | The growth of the auto industry will be capped by sustainability issues if we don't solve the problems. |
逃亡を妨げる | Block his escape! |
役立ちたいという願いを妨げます つまり簡単に言えば愛の妨げになります ありがたいことに 数年前に転機がありました | It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love. |
我々は しかし 別の負傷から彼女を妨げています | After all, I thought, we are not injuring her. |
彼は私の仕事の妨げになった | He hindered me in my work. |
あなたは真剣に自分の妨げになっていた | I was mad insane. |
何が老化を妨げているのか 分からないのです それは明らかではないのです | And nobody knows if they really can live forever, or what keeps them from aging. |
報復のおどかしが交渉を妨げています | Threats of retaliation are blocking negotiations. |
目標は 攻撃的になり捕獲の妨げとなりました | The target became aggressive and resisted capture. |
彼の病弱が研究の妨げになった | His ill health interfered with his research. |
チームが生まれます チーム心理が芽生えると 柔軟な思考を妨げます | Because when people all share values, when people all share morals, they become a team, and once you engage the psychology of teams, it shuts down open minded thinking. |
意図的な妨害が 続いています | There are those who seek to thwart us, this is clear. |
爬虫類はなにも恐ろしいものではないんです 先入観は話の理解を妨げてしまいますから | I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles. |
激しい雨が彼らの行く手を妨げた | The heavy rain prevented them from going there. |
勝利への行進を 妨げるものは何もない | Nothing will impede our march toward victory. |
ただ僕らの間には なんと言うか 妨げがあるから... | It's just there are certain issues that would prevent us from... |
何が妨げになっているのでしょう 私は端的に言い表せます | So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up? |
アクア説派ならば 公言しちゃいけません 妨げになりますからね 私は科学界のある人たちが | And if you hope to make progress in this profession, and you do believe it, you'd better keep it to yourself, because it will get in your way. |
異なる言語は商品 アイデア 技術 知恵の交流を 妨げてしまっているからです | Because these different languages impose a barrier, as we've just seen, to the transfer of goods and ideas and technologies and wisdom. |
我は捧げることの妨げになる全てを捨てよう | I give up everything that diminishes the value of my offering. |
残念な事に 交渉や 検討や妥協や 共同作業を妨げます | I think those are deforming effects, and worst of all, it seems to prevent things like negotiation or deliberation or compromise or collaboration. |
マヌケだと感じることは 練習に取り組む妨げになります | We don't like to feel stupid. |
アルビン 言いにくいんだが デイブは成功の妨げになる | Look, Alvin, this is hard to say but, I mean, I gotta be upfront about it. |
私たちが行くのを妨げるものは何もない | There is nothing to prevent us from going. |
群集が通行を妨げた | The crowd obstructed the passage. |
霧で飛行機は離陸を妨げられた | The fog prevented the planes from taking off. |
事故のために交通が妨げられた | The accident held up traffic. |
それは君の勉強の妨げになるだろう | It will disturb you in your studies. |
現在の治療の 妨げにはならない それで患者の気持ちが 落ち着くならば 私は構いません | But as long as it doesn't interfere with our treatment, anything that helps my patient have a better outlook, a better comfort, is fine by me. |
彼女の勉強を妨げるものは何もないだろう | Nothing will hinder her study. |
進展を妨げてしまいます ですから 私たちはよく理解する必要があります | Border conflicts can derail so much of the progress that we hope to achieve here. |
関連検索 : から妨げます - 妨げられます - 妨げられます - 妨げます - 妨げます - 妨げられていないビュー - 妨げになります - 妨げられています - 妨げられています - 妨げられています - 妨げられています - から妨げ - 妨げています - 妨げています