"によって引用します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
によって引用します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このように書き記していました 引用します | In this article, Mr. Selinger wrote the following to describe what was happening to him. |
少し引用します | But in fact, Christians, too ... glory in the fact that they have surrendered to God. |
私のセリフを引用していいですよ | Then go back, consult the literature, see what people have written, but don't read too much, in my opinion. |
すべての引用テキストを展開します | Expand all quoted text. |
引力によって起こります これが形状作用の概念です | And the attraction, the forces, between the molecule and the protein cause the motion. |
引用を追加するには 引用を導入したい部分にカーソルを置きます | listing features our plug inn. |
リラックスするには 詩を引用しようかな | If you need to relax, I could quote you some poetry. |
引用符で囲まれていたんですよね | CA |
用心しろよ 引っ込んでいろ | Try to think careful, mate! |
あるサイトから引用して 何か付加価値をつけるなら大丈夫です あるサイトから引用して 何か付加価値をつけるなら大丈夫です しかし ただ引用 引用 引用 引用と | But if you're just a regular blogger, and all you're doing is here's a quote from one site, and you're adding some value. |
引用していいですか | Can I write that? |
読む人が少ないという事実は 引用を容易にしています それも誤った引用をです | Yet the fact that so few people do actually read the Koran is precisely why it's so easy to quote that is, to misquote. |
デフォルトで本文に引用して転送する | Forward Inline As Default. |
アラン チューリングの言葉を引用します | They thought they would soon outstrip the capacity of the brain. |
最後に マハトマ ガンディーの言葉を引用します | They have all the solutions in the world. |
引用符で書きます | And we have to be careful with this infinity. |
引用してくれた人は初めてだよ | Nobody has ever quoted me back to me before. |
次は指の関節を引っぱります 引っぱって 引っぱって 若者がするように | OK, now into the webbing of the fingers, this is important, and then pull, pull, pull, each knuckle out. |
耐用期間いっぱいまで使用され 引退しました | The military fighters had a highest performance military airplane was the SR71. |
引用しましょう ガリレオの言葉に | I want to give you a quote from one of the greatest minds in human history, |
そのまま引用したものです 笑 | They were lifted verbatim from Palin's own remarks. |
そして昨日 あの人が素晴らしい引用を引っさげてきました | Very quickly |
引用テキストをたたみます | Collapse quoted text. |
さて 最後に引用をして終わりたいと思います | And of course the problems sometimes seem insuperable. |
引用は省きますが アリストテレスはこのことを明白に言っていました | Everyone knew, before 1789, Montesquieu, Aristote, that the election is aristocratic, thus, oligarchic. |
そして Mendeleyツールバーの Insert Citation 引用追加 をクリックします | To insert citation, simply place your cursor where you would like citation to appear. |
星の王子様 からの引用をしようと思います | And so, in conclusion, my lesson that I wanted to pass on to you, was this one here. |
このように全て引っくり返していきます | So that's minus 1. |
彼はよく聖書から引用する | He often quotes the Bible. |
本文に引用 | Inline |
引用 | Cite |
引用 | Citations |
引用 | Quotes |
著作の引用を続けます | I had two earlier in England. |
古い引用句があります | Well, we don't. |
アメリカにおいて 特に ベン バーナンキがこのように話しています この引用を読んで見ましょう | To get a better understanding of quantitative easing in the American context, especially the context that Ben Bernanke is talking about, |
引用句が載ってる本だ | It's a book of quotations. |
それではsplitを用いて 引用文を単語に分割してみましょう | In Washington it's dog eat dog. In academia, it's exactly the opposite. |
彼はある先駆者の言を引用しています | It's like the essence of TED. |
引き換えに 私は借用書を銀行に渡します | But the bank is going to give me another 750,000 in cash. |
しかし2つ目の引用文にはbadが現れます すべてのコードが機能しているようです | If we look up another word, we see good did not occur in any of the quotes, but bad appeared in the 2nd one. |
ニューヨークに引っ越します | So they become friends. They fall in love. |
この引用文にはこう述べられています | The second quote we'll add to the page index and we'll give the URL randy.pousch for that. |
本からの引用です そして当時 | In fact, I'm borrowing here from one of those very popular books of the time. |
初めて N 5のエピソードが 引用されます | For the first time, Life Magazine features her on the cover. |
関連検索 : によって引用 - 取引によって - によって掃引 - 吸引によって - によって牽引 - によって殺します - 用語によって - によって採用 - 用語によって - によってによって - 間引きによって - 引用しています - どのように引用します - どのように引用します