"によって設定されました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

によって設定されました - 翻訳 : によって設定されました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

設定する仮定によって 左右されます
It is open .. it is open to subjectivity, and a lot of that subjectivity is all around the assumptions that you choose to make.
エディタが設定されていません 設定ダイアログで設定してください
No editor configured. Please do this in the settings dialog.
実行するアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください
There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one.
実行可能なアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください
There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one.
間違った設定が VPN サーバに送られたため 接続が拒否されました 設定を確認してください
Connection rejected because wrong settings sent to the VPN server. Please check your settings.
指定されたアイコンに指定されたインデックスのピックスマップを設定します すべてのアイテムにピックスマップを設定するには index 1を使用してください
Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index 1 to set the pixmap for all items.
ウィンドウの巡回はフォーカスポリシーの設定によって制限されます
Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows.
リモートホストによって接続が閉じられました 設定を確認してください
Connection was closed by the remote host. Please check your settings.
タグもTrueに設定されています 最後にタグはFalseに再び設定されています
However, here this condition immediately becomes true already on the 1st character, so tag is being set to true too.
DHCP によって返された DNS サーバを無視し 設定したサーバを使用
Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead
DHCP によって返された DNS サーバを無視し 設定したサーバを使用
Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the manually configured routes instead
優先する署名鍵がまだ設定されていません 個人情報の設定 アカウントの設定 またはグループの設定で指定してください 記事は署名なしで送信されます
You have not configured your preferred signing key yet please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. The article will be sent unsigned.
アクションダイアログの現在の設定を保存します これらの設定は 保存した設定を読み込みボタンを使って K3b に読み込ませることができます K3b の標準設定はこれによって上書きされません
Saves the current settings of the action dialog. These settings can be loaded with the Load saved settings button. The K3b defaults are not overwritten by this.
現在のページにブックマークを設定したり 既に設定されているブックマークを解除したりします
Add or remove a bookmark for the current page.
このプリンタのデフォルトジョブオプションを指定してください アプリケーションによってこれらのオプションが設定されていない場合 ジョブがこのプリンタサーバに到着した時点でこのオプションが設定されます
Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this print server will have these options added if they are not already set by the application.
自然選択によって設計されました
This is the aurochs.
何時に設定されてる?
To blow up the factory. What time is it set for?
何時に設定されてる?
That's his knockout punch . What time is it set for?
パスワードが設定されています
Password set
このコレクションは表示しないように設定されています
This collection is hidden.
設定 Qt デザイナーの設定を変更します 一般設定のタブは必ずあります インストールされているプラグインによっては 他のタブがある場合もあります
Preferences Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are installed.
システムは正しく設定されています
System configured properly
ダイアログの開始時に ユーザによって保存された設定を読み込みます
Load the settings saved by the user at dialog startup.
設定 フィルタの設定... を選択して下さい
For more keyboard shortcuts have a look at the Settings Configure Shortcuts... dialog.
設定 フィルタの設定... を選択して下さい
Open up the Settings Configure Filters... dialog and click the New icon below the Available Filters list.
設定 フィルタの設定... を選択して下さい
Select Settings Configure Filters....
設定 フィルタの設定... を選択して下さい
You can activate the wizard via Tools Anti Spam Wizard....
設定 フィルタの設定... を選択して下さい
You can activate the wizard via Tools Anti Virus Wizard....
ファイルにブレークポイントが設定されていません
No breakpoints are set for the file.
コールバック関数が呼び出されるように 設定します
Step 5
デスクトップ効果の設定が変更されました 新しい設定を使いますか 10 秒後に自動的に元の設定に戻ります
Desktop effects settings have changed. Do you want to keep the new settings? They will be automatically reverted in 10 seconds.
入力されたメールの詳細が不完全だったため freedb は送信に HTTP を使用するように設定されています メールの設定を確認してやり直してください
freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you have entered are incomplete. Please review your email settings and try again.
設定されたキャプションがタイムライン上に表示されます
Enter the caption text and click Save Caption.
この設定ダイアログでは 選択したウィンドウまたはアプリケーションに対してのみ設定を変更できます 設定を変更したい項目にチェックを入れて設定を有効にし 設定に作用する方法と値を選んでください
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
set acl ACLを設定します 現在の設定も上書きされます set file file ファイルに書かれた設定をもとにACLを設定する mask 適切なmask設定を再生成する
set acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL set file file read ACL entries to set from file mask do recalculate the effective rights mask
正しい色を設定してください 設定できたらこのように確実に明るくなります
Note that the specular color is different than the material color. You should check the online documentation to make sure you're setting the right color.
サービスが設定されていません
No service configured.
ディレクトリサーバが設定されていません
No Directory Servers Configured
パスワードが設定されていません
No password set
プロキシサーバが設定されていません
No proxy server is set.
KDE システム設定で設定されているデフォルトのブラウザを使います
Use the default browser configured in the system settings.
引数を1つ指定してコールした場合 その設定に関する値が返されます 引数を2つ指定してコールした場合 その設定の値は指定した値に変更さ れます
If called with two parameters, the setting will be changed to the given value.
全ての設定を行ったら テストボタンをクリックしましょう スクリーンセーバがすぐに起動され その 設定通りに現れるでしょう
When you think you have all the options set the way you want, simply click on Test to immediately start the screen saver exactly as it will appear.
テンプレートにはあなたに関する情報が必要ですが まだ設定されていないようです 今設定しますか
The template needs information about you, but it looks as if you have not yet provided that information. Do you want to provide it now?
フォームを送信しています デフォルトでこのように設定されています
Now, what's happening here when we hit enter and press submit is that we're actually submitting the form.

 

関連検索 : 合意によって設定されました - によって設定された制限 - によって設定 - 設定によって - によって建設された - 制約によって設定され - ユーザーによって定義されました - によって決定されたとして - によって示されました - 設定されました - 設定されました - 設定されました - 設定されました