"に反映"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

に反映 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この右上を左に反映し 下に反映すると
Y is equal going through the origin.
心意の目の反映に
In the reflection of my mind's eye...
右側を左側に反映すると
So this is f of x is equal to x 3 1.
ユーモアは自己の反映で
The target is the readership and the people who do it.
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません ここでは 実際に反映に重なっています
You are not... this isn't the left reflection and then the top bottom reflection of what's going on on the right hand side.
反映するか見てみましょう これらを反映しています この青色の線を反映している場合
And now let's see if this really is a reflection over y equals x. y equals x looks like that, and you can see they are a reflection.
市民の声が社会に反映され
And that is the real network effect.
何が反映しているか
like they're reflected about something.
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません
So this is not an odd function.
または まずx軸に対し反映し その後 y軸で反映することもできます
Either way it will get you there.
これを x軸に対し反映します
Or you could even reflect it over the x axis and then the y axis, so you are kinda doing two reflections.
だから y xに対し 反映します
We would take the inverse.
価格は需要を反映する
The price reflects the demand.
新聞は世論を反映する
The newspaper reflects public opinion.
ブラウザに戻るとヘッディングに反映されています
In this case we're making it color 999, which is kind of grey.
それが価格に反映されています
On the left hand side, labor is is under a high cost pressure.
この映像では反応的アプローチを
Let me demonstrate how it works.
テレビに映し出されるものは いわば実社会の反映である
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
反映しません だからそれかわりに
It's not reflective of the fact that you're using this patent that has four years left on it.
それは通常は株価に反映されます
But maybe everyone starts looking at Bank C next.
奇関数では y軸に対し反映した後
Clearly it doesn't.
だって自分反映を見えない
You can't see yourself in it.
悪は自分の反映を見て死ね
Evil will see itself, and it shall die!
変更の結果は即座にプレビューに反映されます
The preview area instantly updates to show the effect of your change.
偶関数では こっちに反映されますが
Maybe it does something wacky like this on the right hand side,
私は今 私の変更が反映されて
And press ALTER again
反射(鏡映)対称性はないのです
I can't flip it because I've put a little twist on it, haven't I?
設定項目の変更は即座に反映されます
Any changes to the configuration entry take effect immediately.
時には地域伝来の遺産が反映されます
So each building has its own personality.
今日の選択が彼らの勇気に反映される
And that your choices today reflect their bravery.
私の目は夢を反映する海である
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
実は私達の精神状態の反映です
But it is what we've made it with our condition.
公平や自由といった概念を反映し
The point about democracy is intrinsic.
反映させたものです 氷のサンプルからも
But each one of those compilations reflects input from hundreds of these kinds of records from corals.
反時計周りに1 3回転させられます 今度は反射(鏡映)対称なので
Well, I can rotate by a third of a turn clockwise or a third of a turn anticlockwise.
各ツリーの文字が出て それ自体がスムーズに反映称賛
Ah, many a tale their color told!
物価に反映されないことです ドバイモールでは フローズン ヨーグルトを
And what's crazy there's a recession going on, even in Dubai, but you wouldn't know by the prices.
歴史には我々の貢献が反映されるでしょう
I'm sure history will reflect our contribution.
x軸に対し反映します または y軸で反映し それを負にします どちらでも 同じように重ね合わせられます
To make this an odd function we reflected once over the y axis and then reflected the x axis or another way to think about it reflected once over the y axis and then make it negative.
エアバッグは入れ物の かたちを反映しつつも
It's a giant airbag.
何かを反映しているような感じです
I mean, you know, these look kind of related, it looks
では これをどうやったら 医療の場に反映でき
This is about the patients.
先ほどのテキストが反映されます トップページに戻りましょう
Then we get an edit page, and if we save this page, you can see we can now go to foo and we can see this content.
私の子供時代や次の作品に反映されています
So that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece.
映画に対する 批評家の 反応を覚えていますか
I recommend it to all of you. It's on demand now.

 

関連検索 : 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 時に反映 - STHに反映 - 主に反映 - 真に反映 - 時に反映