"に準拠します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
プロファイルがプロトコルに準拠していません | Profile doesn't conform to protocol |
GOP準拠のMPEG2エディター | MPEG2 GOP accurate editor |
厳格な ISO 準拠 | Strict ISO compliance |
厳格な ISO 準拠を強制 | Enforce strict ISO compliance |
オープンで標準化された ODF ドキュメント形式に準拠したオフィススイートです The Document Foundation によってサポートされています | The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation. |
ソースの選択 を選択すると TWAIN 準拠デバイスを選択できます | In the File menu under Acquire Image |
既に動作している ICCCM2.0 準拠のウィンドウマネージャを置き換える | Replace already running ICCCM2.0 compliant window manager |
複数の仮想デスクトップをサポートした ICCCM 準拠のパワフルなウィンドウマネージャName | A powerful ICCCM compliant multiple virtual desktop window manager |
直ぐに準備します | I'll be ready in just a moment. |
自動小銃で照準定めています これは歴史に残ります この証拠があることを神に感謝します | They kept shooting aiming and unloading their automatic weapons. |
準備します | I'm on it, sir. |
準備します | I'll set it up. |
証拠と証人の準備 締め切りは厳守だ | Exhibits,witness prep. It is deadline time. |
アップルのアプリ開発に関する 公式見解は次のとおりでした 当社の独創的な手法は Web 2.0 標準に準拠しており | Believe it or not, when the iPhone first came out, this was the press release that basically set the Apple perspective on apps |
標準の位置にします | So let's just start at some arbitrary point. |
証拠の品を提示します | Let me give you an example. |
この場合のHTMLドキュメントはXMLに準拠しています 終了のスラッシュがない要素のないタグは使わず | In fact, there is actually a doc type for HMTL called XHTML, which basically says my HTML document is actually going to be valid XML. |
この大学はシリコンバレーを本拠地にします | But this is being announced today. |
そして 2015年の優生学法に準拠 で... ...すべて私たちのagnatesは遷延性植物状態に 維持されています | And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state. |
証拠もあります | We also have proof. |
証拠はあります | Evidence, Stan. |
標準エラーに textを出力します | Writes text on stderr. |
次に 平準化の pucks に低下するまでネジ平準化中間を調整します | Repeat this step until the bubble is adjusted to zero at both ends of the Y axis travel |
あなたがその時に事務所からびく場合には 条件に準拠していない | The will is very clear upon that point. |
そしてここにデータを準備します | A class is just a way of grouping functions and data those functions can use. |
標準的な創造論者の根拠は すべてはこの一点に還元されるのですが | complexity is another word for this. |
標準出力に textを出力します | Writes text on standard output. |
失礼して 準備にかかります | If you'll excuse me. I need to scrub up now. |
先に行って 準備してますね | Hey, boss, I'm gonna start setting up. I'll see you at the Gugg. |
証拠保管庫で 再現しますよ | Tell. So our cases have crossed. |
証拠Dとなります | Defense Exhibit 'D.' |
科学的な基準を作ることにしました こんな基準です | And to make it a bit simpler for myself, |
この角を基準にズームします ホイールでのズームの基準になるのは | Hover your cursor over this corner of your model and roll the wheel forward. |
調整します この次に 準備ができます | We'll make adjustments. Next time, we'll be ready. |
そして 我々は証拠を削除します | And then we delete the evidences. |
標準アプリケーションショートカットと競合します | Conflict with Standard Application Shortcut |
標準リボンを使用します | UseStandardRibbons |
準備率を10 とします | And let's say in whatever jurisdiction or world that I live in, that requirement is 10 . |
いますぐ証拠を保全しなさい | I want any evidence secured, and I want it done right now. Is that clear? |
いますぐ証拠を保全しなさい | I want that area secured. I want any evidence secured, and I want it done right now... |
マシンが平準化の準備になりましたがの 3 つの目標を達成します | For DS 30 Machines, you will need to Zero each Axis individually after Starting Up |
すでに手元にある証拠を元に 捜査をしましょう | We'll work the evidence until we do know. |
標準位置に加えます | I just can't do it. |
まず骨組みを準備します | Very similar to what we just did, but a little bit more complex. |
根拠はありませんが 重要な証拠だと考えています | Now I'm no scientist, but that seems significant to me. |
関連検索 : 準拠します - 準拠します - 準拠します - に準拠 - に準拠 - に準拠 - に準拠 - に準拠 - に準拠 - に準拠 - に準拠 - に準拠