"準拠します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

準拠します - 翻訳 : 準拠します - 翻訳 : 準拠します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

プロファイルがプロトコルに準拠していません
Profile doesn't conform to protocol
GOP準拠のMPEG2エディター
MPEG2 GOP accurate editor
厳格な ISO 準拠
Strict ISO compliance
厳格な ISO 準拠を強制
Enforce strict ISO compliance
ソースの選択 を選択すると TWAIN 準拠デバイスを選択できます
In the File menu under Acquire Image
オープンで標準化された ODF ドキュメント形式に準拠したオフィススイートです The Document Foundation によってサポートされています
The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation.
複数の仮想デスクトップをサポートした ICCCM 準拠のパワフルなウィンドウマネージャName
A powerful ICCCM compliant multiple virtual desktop window manager
既に動作している ICCCM2.0 準拠のウィンドウマネージャを置き換える
Replace already running ICCCM2.0 compliant window manager
準備します
I'm on it, sir.
準備します
I'll set it up.
証拠と証人の準備 締め切りは厳守だ
Exhibits,witness prep. It is deadline time.
証拠の品を提示します
Let me give you an example.
証拠もあります
We also have proof.
証拠はあります
Evidence, Stan.
自動小銃で照準定めています これは歴史に残ります この証拠があることを神に感謝します
They kept shooting aiming and unloading their automatic weapons.
直ぐに準備します
I'll be ready in just a moment.
証拠保管庫で 再現しますよ
Tell. So our cases have crossed.
アップルのアプリ開発に関する 公式見解は次のとおりでした 当社の独創的な手法は Web 2.0 標準に準拠しており
Believe it or not, when the iPhone first came out, this was the press release that basically set the Apple perspective on apps
証拠Dとなります
Defense Exhibit 'D.'
この場合のHTMLドキュメントはXMLに準拠しています 終了のスラッシュがない要素のないタグは使わず
In fact, there is actually a doc type for HMTL called XHTML, which basically says my HTML document is actually going to be valid XML.
そして 我々は証拠を削除します
And then we delete the evidences.
標準アプリケーションショートカットと競合します
Conflict with Standard Application Shortcut
標準リボンを使用します
UseStandardRibbons
標準の位置にします
So let's just start at some arbitrary point.
準備率を10 とします
And let's say in whatever jurisdiction or world that I live in, that requirement is 10 .
いますぐ証拠を保全しなさい
I want any evidence secured, and I want it done right now. Is that clear?
いますぐ証拠を保全しなさい
I want that area secured. I want any evidence secured, and I want it done right now...
まず骨組みを準備します
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
根拠はありませんが 重要な証拠だと考えています
Now I'm no scientist, but that seems significant to me.
捜しましたよ 準備オーケーです
Mr. Falk, I've been looking for you all over. We're ready for you now.
法廷を準備しています
I'm setting up a tribunal.
発射準備をしています
They're preparing to fire.
部屋の準備をしてます
We're working on a room.
そして 2015年の優生学法に準拠 で... ...すべて私たちのagnatesは遷延性植物状態に 維持されています
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state.
この大学はシリコンバレーを本拠地にします
But this is being announced today.
私たちはニューヨークを拠点としています
I would like to use art to create tech. (Laughter)
直結している拠点はありますよ
It's extremely lumpy.
アームストロング先生 すべての証拠を検討しました
Dr. Armstrong, we've taken all the evidence except your own.
ラビたちやアウグスティヌスが説いた 聖書が準拠すべき 慈悲の原理を思い出してください
I'd like to see it to give guidelines as to how to interpret the Scriptures, these texts that are being abused.
標準的な創造論者の根拠は すべてはこの一点に還元されるのですが
complexity is another word for this.
違います 証拠があるのです
Hmm, that sounds nice, but it's Utopian.
私は証拠を求めました
It's a trick, it's a trick, I said.
証拠の分析もまだだし
There's the castings.
陪審員の皆さん 証拠を提示します
I'm not telling a story, I'm making a case.
地方標準時を表示します
Show local time.

 

関連検索 : に準拠します - に準拠します - に準拠します - コンプライアンス準拠します - 標準の準拠します - 準拠しました - 準拠しました - 準拠しました - 準拠しています - 準拠しています - CEは準拠します - CEは準拠します