"に起因する不具合"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
に起因する不具合 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不具合の原因となる変数です | This minimal subset then at the given location is the variable that causes the failure. |
不具合の原因が分かります | If we can change a variable value such that the failure goes away, we do have a failure cause. |
不具合がもう起きないように | The basic idea is as follows |
次のうちどれが不具合の一般原因ですか? | Here's a quiz. I invoke the GNU compiler, and it crashes. |
すべての欠陥が感染を引き起こす 感染はすべて不具合となって出る 欠陥はすべて不具合の原因となる どれでしょうか? | Which of the following is not true every infection can be traced back to a defect that causes it, every execution of a defect causes an infection, every infection ends in a failure, and finally, every defect can cause a failure up to you. |
不具合つまり感染が確認できます 前の感染が原因で起きています | What we get in here is actually an entire cause effect chain. |
欠陥がすべて不具合の原因になるわけではないからです | So all of this looks very simple, however, in real life, it's much more complicated than that. |
デバッグの目標は 不具合の原因であるエラーを見つけることです | We can have errors that are not causes and causes that are not errors. |
PCの不具合です | Computer glitch. |
不具合の原因を返しています ところで原因とはなんでしょう? | On the more philosophical level, when delta debugging returns, is not only to simply itself but is also to cause for the failure. |
ここにあるプログラムに入力されたものが 不具合を起こすとします | Now let's go and proceed a bit systematically. The situation we are in is classical. |
まず欠陥がありそれから不具合が起きます | First, we have the ball then we have the window crashing forward. |
もちろん本コースで言う理論は 不具合の原因を明らかにすることです | Be careful when you heard the word theory. Its meaning depends very much on whoever says it. |
またフィールド内で起きた不具合を 正確に再現できるよう 入力ソースの保存 再生方法を説明します さらに不具合の一番の原因と思われる プログラムを見つけるために | We're going to look at all the various input sources for your program and discuss how to capture and replay them such that you can faithfully reproduce a failure that happens in the field. |
最後は欠陥はすべて不具合の原因となる ひねった問題ですね | Note, like real infections, they can die out before they ever, ever cause real harm. |
しかし本当に不具合を修正できたかどうかは 分かりません なぜならエラーが 不具合の原因になっていないかもしれないからです ですので修正後に不具合がエラーの原因なのかを 検証する必要があります | Here's one, here's one, and there's one and you fix them and you think you're done, but you don't know whether any of these actually fixes the problem because it may well be that these errors you find that none of them actually causes the failure. |
悪天候に起因する 食料が極端に不足 | Bad weather caused an extreme shortage of food. |
彼女は実際に不具合が起きたことを確認し | Here is developer Dora. |
そして最終的に ユーザにも不具合が見える形になります ここで起こっているのは原因と結果の連鎖です | This infection is now being propagated possibly to other state and eventually becomes visible as a failure towards the user. |
これ以上不具合が起こらないことの確認です | And then, there are also some chores to be made. |
何らかの不具合 | What's happened to us? A malfunction of some sort. |
何か不具合でも? | Is there something wrong? |
不具合を起こした変更点が明らかになるのです では小テストです | So this does something very similar to delta debugging pointing out the culprit, which has been changed such that the failure occurs. |
不具合の原因となったパッチは サブパッチに分解できると見なしてください | Again, we can use delta debugging to simplify this. |
不具合がないか更新します | Okay, let's give this all a test. |
コンパイラ内のバグからコンパイル後のプログラム内の バグにたどり着くには長い道のりになります そしてバグが不具合を起こすタイミングは プログラムの実行時だけなのです 不具合の原因をすぐ発見できるわけがありません | Whereas if you deal with compiler internals, it's a long path from a bug in the compiler to a bug in the actual compiled program, which then, again, has to be executed in order to have the bug cause a failure. |
一般的にエラーは不必要ですが意図せず起こります 不具合や欠陥はエラーの一種です | What is an error? An error is something that deviates from what's correct, right, or truth. |
ユニット3では不具合を自動で単純化する | On top of that, we're going to build a tool that makes you infer assertions from executions. |
これはユーザにも確認できます ここで起こる不具合は何でしょうか? エラーですね | We do have a program and the program gets some input and out pops a failure that can be seen by the user. |
他に不具合も引き起こさないし 欠陥のある命令文もありません | So the infection is not propagated and never ever becomes visible to the user. |
それは単に 不具合を引き起こすかもしれない事象があったからです | So why does delta debugging returned cause? |
あなたには ちょっと不具合があるから | Because there's something wrong with you. |
フォローアップさ... 電話に不具合ないかってね. | I was just following up to make sure phones are okay. |
欠陥と不具合の間に 一万ステップあるということです ですから原因と結果の連鎖をたどることは | In reality, we have 10,000 of such variables and not only do we have 10,000 of such variables, we also have 10,000 of steps between defect and failure. |
すべての欠陥が常に不具合を引き起こすとは限りません したがってこれも不正解です | It is not the case that every defect always can cause a failure because defects cannot be an unreachable code and therefore, they may not cause a failure. |
代わりにこの終了タグを作ります ここに出力 foo が原因の明らかな不具合が見られます | Finally, we need to make sure that quotes only have a special meaning within tags, so we make this endtag instead. |
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する | Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. |
不具合が起きているのが明らかでも 履歴が残っていない時や | But what happens if this information is not available? |
つまり実際に不具合を確認した場合は 原因となった欠陥をたどることになります 原因と結果の連鎖をたどることで 常に修正することはできます | You can execute a program again and again, never have a failure and still have a defect in there, however, if a program fails, that is if we actually see a failure, then we can always trace it back to the defect that causes it. |
パッチ3と6が同時に適用されることがなければ 不具合は起こらないとします | We assume that if the patches 3 and 6 are applied, then the failure occurs. |
バグじゃない 仕様の不具合だ | It's not a bug. It's a misfeature. |
欠陥がエラーの原因になったことを示すため 変更後には不具合が起きないことを 示さなければなりません 欠陥はエラーであり原因だと示すことは重要です | In order to make sure that the defect is an error, we must show how to correct it and to show that the defect causes the failure, we must show that the failure no longer occurs after we have changed it. |
役立つ技術を検証していきます さらに変化をきたす不具合の原因を 自動的に特定するツールを作成します | We are going to explore techniques that help you in tracking the way of an error all through the program execution. |
不具合の再現がとても簡単にできます この場合は失敗するアサーションです | We can run the whole thing with this input and very easily reproduce the failure. |
不具合がエラーで原因ではないという状況を 避けるためです 欠陥がエラーであり原因であることの両方を示します ここに原因ではないエラーがあるとします | It is important to show both the defect is an error and the cause in order to avoid situations in which a defect only is an error but does not cause the failure or that something causes the failure but is not an error. |
関連検索 : 起因する不具合 - 不具合の原因 - 不安に起因 - 不具合 - 不具合 - に起因するリスク - に起因するリスク - に起因するリスク - に起因するデータ - に起因するリスク - に起因するリスク - 起因するコスト - 起因すると - 起因するデータ