"に適合しなければなりません "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しかも適切にやらなければなりません | We will need the application of military force. |
私達もこの事態に適応しなければなりません | Terrorists have actually adapted to it. |
合法的に見えなければなりません | Although they're not legitimate, they just need to |
カーボンオフセットのため 埋め合わせをしなければなりません | (Laughter) |
artsを繰り返し適用しなければ クエリは実行されません | Arts is a query. When we iterate over arts, that's when we actually run the query. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
合わないのでこれは棄却しなければなりません | We go back and say does this match? |
試合を次の日曜日に延期しなければなりません | We have to put off the game till next Sunday. |
合っていれば新しい環境を作らなければなりません | We'll just check for that now. They're both lists. Compare their lengths. |
しかしネイティブの英語話者でない場合 テストに合格しなければなりません | So, everybody wants to have an English education, naturally. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
私たちはお互いに気を配り 助け合わなければなりません | And it's a new cumulative pressure on leaders. |
適者生存関数をどうにかして 見つけなければいけません | Evolution cannot be cut apart. |
すぐに治療しなければなりません | We need to take care of this immediately. |
家庭に注目しなければなりません | Business as usual in healthcare is broken and we've got to do something different. |
現場でより適切な判断がなされるように しなければなりません たとえば 福祉活動として | One of the key points is to reform the police so that they have better practices on the ground. |
これを取り出して 核融合原子炉の中に入れなければなりません | But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
シャツにアイロンをかけなければなりません | I have to iron my shirt. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
時勢に遅れない様にしなければなりません | It is necessary to keep up with the times. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
法律を簡単にしなければなりません | And there are two essential elements of it |
合っていなければ どちらかをアップグレードしなくちゃなりません | (Laughter) |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
関連検索 : に適合しなければなりません。 - 適合しなければなりません - 適合しなければなりません - 適合させなければなりません - 適応しなければなりません - 適用しなければなりません - 適用しなければなりません - 統合しなければなりません - 合わせなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません