"のけいれん"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

のけいれん - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼の作家のけいれん
What is it?
行ければ いいんだけど
I really wish I could.
公私のけじめをつけなければいけません
We should draw the line between public and private affairs.
売らなければいけないんだ
Well, the space is zoned for retail you have to come up with something.
そしてけいれん
I'm sort of crabbing it this way.
どのくらい待たなければいけませんか
How long will you have to wait?
泣いてもいいんだ それだけのことをされたんだ
Go ahead and cry. You got a right.
詰めなければいけません
This tooth has to have a filling.
一緒に行けるといいのだけれど 実際はいけません
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
クラスを全体として扱ってはいけません それぞれの生徒に注意を向けなければいけません
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
僕のポッドに賭ければいいんだよ
You could enter my pod.
君はいったん始めたら 続けなければいけません
Once you begin, you must continue.
ごめんなさい 助けたいけれど
Look, I'm sorry. I'd really like to help you, but I just...
彼の助けがなければ私は死んでいた
If I hadn't had his help, I would be dead.
コーディングの質を心配しなければいけません
Three fixes until a function actually works is pretty bad.
あればいいんだけど
I wish we did.
どれだけ速いんだ
How fast is it, Harry?
こんな事を受け入れてはいけません
But his promises gave way to disappointment and division.
痛いの痛いの飛んでけ 痛いの痛いの飛んでけ
One Two Three Four
だれかが助けてくれるといいんだけど
Won't anyone help me?
必ず来なければいけません
You must come without fail.
収拾しなければいけません
We'll need to be able to scrape all this and properly understand how it's laid out to render our final image.
メンヘラ臭いのはスルーすればいいのになんでみんなレスつけてんの
Why does everybody have to reply to them when you can just ignore the cracked sounding ones?
そのパーティ Brianpalooza.みたいにならなければいいんだけど
We'll clean this up, we'll definitely be there!
今 それをしなければいけませんか
Must I do it now?
で こんな すごい 優れものの ロボット君なんですけれど
It is as clean as an operation theater.
お互いにこのアイディアを伝えなければいけません
don't expect anything from the media or the powerful
君の銀行に預けたいんだけれど と言います
And they say, hey, Bank of Sal,
いけいけ どんどん
Then here come the marketeers and the advertisers.
出力の分布が広くなければいけません まったくランダムな出力に見えなければいけません
Now, 4th property I wanna point out is that you typically want the output to be well distributed.
見つけなければなりません 面白いのは
But there are a lot of questions that we will need to answer to do that.
明日なんか来なければいいのに
It'd be nice if tomorrow never came.
どのバージョンのnew pageか 分からなければいけません
Feature number two is view any particular version of this.
あの これと 換えていただけると うれしいんですけど
I have these two and... if you don't mind, I'd be thrilled if you could trade me.
以下のログファイルのいずれも開けません
Cannot open any of the following logfiles
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません
We must allow for some delays.
それで 次のレベルにいけるんだよ
You know that break beat, right? Well, I been takin' it to some next level shit.
運動させなければいけません
It needs exercise.
入院しなければいけませんか
Do I have to stay in the hospital?
インターネットを直さなければいけません
We have to fix our media.
なのになぜこんな目に合わなければいけないのか
I'm not trying to steal or rob from anybody.
静かにしていなければいけません
You must keep quiet.
どんどん先に進むけど言いたいのはこれだ
But, understand this is my intellectual Viagra.
それくらいの速さで 進んでいるわけなんだ
It's going that fast, that's at least in my mind unfathomably fast velocity.
それはいけませんね
That's too bad.

 

関連検索 : けいれんやけいれん - けいれん - けいれん - けいれん - けいれん - 腸のけいれん - 脚のけいれん - 目のけいれん - 胃のけいれん - 腸のけいれん - 胃けいれん - アップけいれん - けいれん鉄 - 熱けいれん