"のみに目を向けます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

のみに目を向けます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

目を向けてみると
And the yellow line is the most optimistic estimate.
巡礼に目を向けてみることです
If you're involved, say, in a travel industry in any way,
見えるものに目を向けるのではなく 見えないものに目を向けます
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
今度は芸術に目を向けてみましょう
Religions are fascinating in the way they try and combine the two.
力について考えるとき みんな テストステロンに目を向けます
So what does that mean?
目を向けてみたが何も目に入らなかった
We looked, but saw nothing.
文字列の中の3文字に目を向けます
Now the rules are
ロンドンは アメリカに目を向けたのです
To close the budget gap,
その先に目を向けて
We've had a digital revolution but we don't need to keep having it.
アフガニスタンの進歩に向けた歩みと 人々の尊厳を助ける役目も果たします
It establishes the basis of our cooperation over the next decade, including shared commitments to combat terrorism and strengthen democratic institutions.
壁の方を向け 顔を壁に向けろ 壁を向け 目が合ったらぶっ殺すぞ
I'm out of ammo.
別な点に 目を向けましょう
Well, with Adam Smith's crucial corrective in mind,
掴みどころのない価値を目指す傾向にあります
Where others might look at measurable results,
彼はその絵に目を向けた
He turned his attention to the picture.
足元の靴に目を向けると
I remember feeling raindrops under my fingers. I looked down at my shoes.
宇宙に目を向けると
Light bounces off it, and we can see it.
アメリカ人に目を向ければ
Rates of depression carried on up, right across the Western world.
現実に目を向けると
In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled.
まだ小さな塊の体に目を向けると
And as we kept on working on this data,
目を向けてみましょう 人類のもっとも早い時期の
And once again, I'd like to look back to prehistory to say something about it.
ではさっそく ダークマターの存在について目を向けてみましょう
More about that later, OK.
動く人に目を向けるようになっています
It's got a computer vision system, and it tries to look at the people who are moving around the most.
世界に目を向ければさらに良くなります
And that's just the United States.
天然資源に目を向ける 必要があります
But it's one of many resources that we have available to us.
惨事にばかり目を向け
And this is, again, the point I'm trying to make.
複雑さに目を向けると
This is only one variable.
未来に目を向けること
Courage has everything to do with
129人に1人となります 暴力犯罪被害者の平均に 目を向けてみましょう
Ridgewood, Connecticut, for example, chances of becoming victim of a crime are one in every 129 people.
そう言って 私に目を向けました
So what could possibly change this terrible gap that has opened up in the world today?
成長した体に目を向けましょう
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
地雷に目を向けることにしました
I quit my job to focus on the real world problem
3つ目では右に向いてから前に進みます
The center one over here I turn left and go forward.
他の重要なことに 目を向けないのです
That's one of the problems of the test.
道路の向こうをみてみろ ニューヨークの誰に注目が集まってるかを
Look across the street and see what everybody in New York is looking at.
捜査の目を 他に向ける必要が
You and Bidwell needed to pin it on somebody.
写真に目を向けられない
God, I'm totally choking up way more than I thought.
それでは この地域で長く続く紛争に目を向けてみましょう
And therefore it has to have amicable relations with them.
まるで子供だましです 私達は真実に目を向け
As we say, it's a nancy story. Forget it.
左下の方に目を向けると スウェーデンと日本がありますが
The other really important point I want to make on this graph is that, if you look at the bottom,
築かれた文化に 目を向ける必要があります
We have to look at the processes we put it in place.
病気の耐性向上に注目してみましょう
So, don't worry about, don't stress about that stuff. We've been doing this forever.
X 向けの五目並べ
Five in a row game for X
向けられています これは1回目の飛行における
And it's pointed at the hypersonic glider.
日々の営みに欠かせないものに 目を向けてみました 市民の自ら課した限界と 実在する限界に
I chose to look inward at that which was integral to America's foundation, mythology and daily functioning.
目を向けました 高層ビル建設や
And so we looked at what other high risk industries do.

 

関連検索 : 私の目を向けます - 現実に目を向けます - 仕事に目を向けます - 目を向ける - に向けます - あなたの目を向けます - 私たちの目を向けます - 離れて目を向けます - 目標に向けて - 目標に向けて - 目標に向けて - 目標に向けて - 目標に向けて - 目標に向けて