"の回想で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
の回想で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私の回想力は100 正確です | My recall is 100 accurate. |
この回想シーンも終わり | I got enough. |
仲間に回して感想を聞いたのですが | When I wrote a first draft of the book, |
lt i gt 1 2回ずつ浮かんでくる想い | When I started to keep thinking about you. |
敵は想像を上回る 規模と戦力です | The Federation army's also much larger than we thought, and much stronger. |
このスライスを取り 回転を想像します | That's its height. |
その当時を回想すれば夢のようだ | When I look back upon those days, it all seems like a dream. |
彼は自分の過去の生活を回想する | He meditates on his past life. |
彼女は子供時代を回想した | She looked back on her childhood. |
理想は 回路を構成している | So how are we going to figure out what this circuit does? |
ちょっと最近すぎないか この回想 | Hi colonel! Uh... |
彼らは昔のことを回想するのが好きだ | They like to look back on old times. |
あ いや回想してるだけだから | What? What? |
食べながら回想すべきではないな 不便だ | Achfter straif uhff... |
しかし 次の日... 物事は予想外の回転を取った | But the next day... things took an unexpected turn. |
大統領は自分の回想記を書き留めました | This president has written his memoirs. |
柱を立てて回るのです そしてご想像の通り 4日目には | So for the next three days he was out shoveling cement, and hauling poles around. |
後でようやく自分のした事を回想した時に後悔した | And while I was doing it, I didn't feel any regret. I didn't feel any guilt. |
思いもしなかった 予想を上回る何かが付いてくるのです | And then Danny says a really great journey will have a secret payoff. |
その老人はいつも古き良き時代を回想していた | The old man was always looking back on the good old days. |
今回の 今回の旅で | On this... on this last trip...or whatever. |
なぜなら 3 は 24 に 8 回あるからです ですから私は 28 は 238 に 8 回あると予想します | So thirty goes into two hundred forty eight times, because three goes into twenty four eight times. |
想 どうしたの 想 | Sou, What's wrong? |
JerseySquareが支払うのは150ドルです 1年に5回レンタルできると想定していますが | So they assumed that the cost of a jersey with 25 off to them, that is, to JerseySquare was 150. |
想 想 | Sou? Sou? |
それに過去を回想したって 善良になるまい | If I begin recalling my life, it's very unlikely I'll get any kinder. |
妄想で | There's something wrong with you. |
高い位置で始まりますがトライアル20回以降は 理想の位置に帰着します トライアル20回以降で 正しいポリシーを学習したのです | So the policy loss and the dotted lines started off high but after only 20 trials, it's come down to perfect. |
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている | The memoir breathes the deepest respect for his father. |
想像できますか マジで 想像できる | I'm learning this at 40. |
ここでの構想は | And that's quite exciting. |
妄想のことです | Delusions? |
回想イメージを 物語の筋書きにこじつけ 刻々と変わる情景を | We live entirely by the imposition of a narrative line upon disparate images, by the idea with which we have learned to freeze the shifting phantasmagoria, which is our actual experience. |
私が体験した過程は 心理学者たちの間では 回想法 と呼ばれていて | I discovered, a couple of years later, that this process that I had gone through is called by psychologists doing a life review. |
今回のビデオでは コースの概要と意義 想定履修者像 前提知識について話します | Okay, in this video, I want to cover a little bit about what this course is about and why you should be excited to take it as well as some of the assumed background and, and what we sort of expect from people before they get to the class. so. |
瞑想です | I'm meditating. |
今回もサイクリックな世界で 右端と左端は隣接していると想定します | With 0.1 chance we don't move at all, and with 0.1 chance again we skip and move 2 steps. |
妄想や幻想で治療を受けた | He's a mental case. |
衝突を避けられたのは運がよかっただけ と彼は回想した | He recalled that a collision had been avoided by sheer luck. |
想像上の楽器です | They are objects of desire. |
高慢で無愛想なの | The proudest, the most horrid, disobliging... |
彼の想いは明白で | His partiality was clear, but though she received his attentions with pleasure, |
想定外の事態です... | I thought you were never gonna do that. |
彼女の裸体を何回か想像したことがあったけど もう二度とできないのか | I imagined her naked plenty of times, but never like this. |
私の理想の世界では | My dream has always been to build the Star Trek computer. |
関連検索 : 回想で - の回想 - 回想 - 回想 - イベントの回想 - 回想法 - メモリ回想 - 私の回想へ - 仮想回路 - 前回予想 - 回想でふけます - 過去を回想 - 明確な回想 - 構想で