"の読者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
の読者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このフォルダの全読者 | All Readers of This Folder |
利用者の読書傾向だ | Look. |
だからコンポージャー誌の読者は | So what's the average Composure reader like? |
読者について | Obviously, there's nothing else one should write about. |
読者は彼の意図を 読み解く必要がある | It is our job to try and figure out what he's really trying to say. |
読者の参画を認めるのは | They're not reading my brilliant article! |
字を 読める者は | Who can read? |
購読者だからね | I'm a subscriber. |
この新聞は購読者が多い | This paper has a large circulation. |
私が読者に伝えたいのは | Basically, this bottle travels a long way. |
この本は 読者に嘘をつく | This is going to be the opposite of that. |
この本は普通の読者向けだ | This book is suitable for general readers. |
たぶん愛読者だろ | Definitely. Howard is pure Bartlett's. |
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です | It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. |
読者のためにも 読みやすい書き方が大切です | It's not a report, it's not like a sob story, it's kind of wittily put. |
ニック ESPNの者だ 君のコラム読んでるよ | Hey, how's it going? We're from the network. Good to see you. |
愛読者なんだ すごく | I'm a fan. I'm a huge fan. |
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い | Many a reader skips the words that he doesn't know. |
彼はスティーヴン キングの熱心な愛読者です | He is a keen Stephen King fan. |
彼は一般の読者に人気がある | He is popular among general readers. |
どのくらい読者に頼っているか | It's happening on a constant basis, and the journalist is always playing catch up. |
読者が記事に反応した時代は終わり 今ではジャーナリストが 読者に頼っているのです | We're not in a position where the audience is reacting to news. |
この本は若い読者にも理解できる | This book is within the capacity of young readers. |
彼の小説は若者に愛読されている | His novels are popular among young people. |
ターゲットとは読者であり ユーモアの作り手です | But interestingly, in The New Yorker, the target is us. |
民間の関係者とでも読んで下さい | Call it network governance. Call it what you will. |
本誌には何百万もの読者がいます | 156 nations carry our television channel. |
ある者は暇潰しに本を読む | Some read books to kill time. |
ある者は暇潰しに本を読む | Some people read books to kill time. |
読者がニュースを探してくれます | We're reacting to the audience, and we're actually relying on them. |
私は読者に対し責任がある | I have a responsibility to my readers, you know. |
読める者は ほとんどおらん | I can't read it. There are few who can. |
ニューヨーカー の場合 雑誌は様々な読者の手に渡り | You're all collective. You all hear each other laugh and know each other laugh. |
僕はただの読心術者じゃない 警部補 | Not that we couldn't use a few mind readers around here. |
読者の興味をそそり 先を読むよう促しましょう 有名な文の引用や | Like authors earlier, try to intrigue and inspire your reader. |
第三者が解読を試みても この暗号を解読することはできない | A potential third party would not be able to crack the code. |
科学者や査読者によって査読されました これは大きなコミュニティです 事実 その年次総会は | And all of those pages were reviewed by another 400 plus scientists and reviewers, from 113 countries. |
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い | Textile News has a large following among those working in the textile industry. |
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された | The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. |
力関係は新聞社から読者へと | It's concern with how we get information and how we gather the news. |
魅力はあるが 読者層が 特殊だ | This kind of material, however fascinating, is for a specialized market. |
恐ろしい事に今では読者が記者や出版者になりたがる | Those were the two places. |
査読者だって雇うわけではない | The journal's don't employ the people who write the papers. |
航海司祭者です 波を読ませたら | Mau is a palu, a navigator priest. |
でも驚いたことに 読者にウケてる | Although, surprisingly... upbeat! |
関連検索 : 読者の心 - 読者のエンゲージメント - ターゲット読者 - 読者アンケート - 読者層 - 読者アンケート - 読者プロフィール - 読者ベース - 一般の読者 - 著者の読書 - 新聞の読者 - 読者の保持 - 読者の選択 - 意図読者