"の遅れ"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
イメージ間の遅れ | Delay between images |
遅れてるの | I am late. |
遅れ | Lag |
なぜ遅れたの | Why were you late? |
私は電車が遅れたので遅刻した | I was late as a result of the train delay. |
遅れた | Am I late? |
遅れた | Sorry I'm late. |
遅れられないのよ | I can't be late. |
そのバスに遅れた | I missed the bus. |
わざと遅れたの | Did you intentionally miss the flight from New York? |
もう少し 遅ければ 手遅れだった | A little delay, we'd have lost him |
遅れるな | We must not be late. |
遅れます | I'll be late. |
遅れそう | What? |
手遅れだ | It's too late. |
手遅れよ | That man is going to confess and he is guilty. |
遅れるわ | Look, we're late, okay? |
遅れたわ | sorry i'm late. |
手遅れだ | It's too late. |
遅れるな | And don't be late. |
手遅れだ | You're too late. |
遅れるな | Don't be late, Frank. |
手遅れだ | Oh, damn, Tuco. Shut up! |
手遅れよ | No, it's too late. |
遅れてゴメン | Sorry I'm late. |
手遅れだ... | It's too late. |
遅れてる | Late... |
遅れた乗客アリ 30秒遅れの発車です と言うと | And that voice, without losing a beat, says, |
バスに遅れて 会社に遅れて ストッキングも破れた | I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. |
遅い 遅い 遅いわ | He's late, he's late, he's late! |
遅れずに帰れたのね | It didn't take you too long to get here. |
あと少し遅れたら 手遅れじゃった | A few more hours and you would have been beyond our aid. |
私達遅れそうなの | Are we going to be late? |
どのぐらい遅れて | Precisely how few minutes are we talking about? |
遅れるなよ | Don't be late. |
遅れるなよ | Be punctual. |
遅れたかな | I'm late, aren't I? |
遅れて落下 | Delayed Drop |
手遅れです | Too late! |
ステュー 手遅れよ | Stu, it ran, sorry. Yeah? |
遅れるなよ | Do not be late. |
遅れないで | Keep up, girls! |
手遅れだよ | It's too late for that now. |
15分遅れだ | 15 minutes late. |
遅れました | Wrong train. |
関連検索 : 遅れ - 遅れ - 遅れ - 遅れ - 遅れ - 遅れ - 遅れ - 遅れ - 遅れ - スケジュールの遅れ - サプライチェーンの遅れ - インデックスの遅れ - 上の遅れ