"はるかに厳しいです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

はるかに厳しいです - 翻訳 : はるかに厳しいです - 翻訳 : はるかに厳しいです - 翻訳 : はるかに厳しいです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

に厳しい態度を取るんですか
Are you going to get tough?
厳しい冬になるという話です
They say we are going to have a severe winter.
しかも厳しすぎる
I said, Listen, it's insane.
これは あなたを助ける何かです 厳しい日に
This is something that will help you in the hard days.
厳しいですね
What, uh, what are the chances of getting him back, Mr. Warren?
特にビットマップカラーの扱いは厳しかったようです
See, these early machines weren't too good at actually copying pixels over here to over here in memory.
病を治すには ある程度 厳しい ダイエットが必要ですが 病を治すには ある程度 厳しい ダイエットが必要ですが
You know, when most people think about the diet I recommend, they think it's a really strict diet.
市況は厳しいですね
It's a tough market.
いいか キティ これからは厳しくするからな
No, Kitty, I have at last learnt to be cautious, and you will feel the effects of it.
簡単で厳かにします それはよかった
And don't worry about the publicity, we're gonna keep it simple and dignified.
彼女は手厳しい人です
She's a tough woman.
私も厳しすぎるから
Guys think I'm too smart.
それを隠すのはかなり 厳しいですよ
I'd like to get another car out on the road.
分かるまで厳しくいうのよ
Look, I know I come down hard on Nelson, sometimes but he's not delusional.
厳しいかと思われるでしょうが 楽しんでるんです
(Laughter)
厳しいかと思われるでしょうが 楽しんでるんです
So people think I'm being unkind to this kid.
荘厳で美しいコンサートです
You would expect it to be cheesy, but it's not.
厳しい法の厳格がたsacrific'd 彼の時間前にいくつかの時間 である
Her nurse is privy and if ought in this Miscarried by my fault, let my old life
だから セキュリティーは意外に 厳しい
Which is why companies tend to keep a very close eye... on those patents.
海軍では厳しい
Hard to be a Muslim and a Marine.
俺には ここはかなり厳しい
Yeah, well, I've been having a tough time of it myself.
加速して近づく未来は 厳しいからです
The stakes are high as we speed toward a challenging future.
厳しい状況にあることは お察しします
We respect the difficult position Mr. Phillips finds himself in.
今後の予報はかなり厳しいものです
This is hitting the reservoirs.
しかし 現実は厳しく より複雑です
Oh but women can just say no to all of this ,
これは昔からある厳しく 勇気のいる荒っぽいスタントです
Being run over is never easy.
概して カナダは厳しい気候である
On the whole, Canada has a severe climate.
就職活動は想像以上に厳しかったです
A 42 years old woman who had no working experience but two children.
を得ることは厳しいでしょう ですから これから式を立てることで
And so, with just the words, these kind of don't give you much information.
この状況では着陸は厳しい 空から彼を援護するぞ
It's too hot to set down. We'll have to cover him aloft.
ニューヨークタイムズは このことにとても厳しいのです
I'm not plugging T Mobile.
厳しすぎるだろ
Why you gotta be such a hardon?
自分に厳しいんだから
You're always so hard on yourself.
厳しい目で分析すべきです ではゲーム理論とは何でしょうか
We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way.
総督は厳重に 守られているでしょう
The viceroy will be wellguarded.
地形が険しく 厳しいです
Mission to destroy Al Qaeda and Taliban forces in the valley of Shah i Kot
ハンマーですが 厳密にはツールとは言わないかもしれません
Here are my power tools.
わかりやすい物語です 今こそ厳しく
I view it usually as a kind of mental laziness.
とにかく時間は厳守しなさい
Anyway, time will tell us, right?
仕事で堪能 厳密に行使 しかし スクリーニングは ...
Proficient at work, exercising rigorously. But screening has picked up some trace levels changes in your metabolism, and you've been having nightmares. Are you saying there's something wrong with me?
新しいECOに少し厳しくないか
A little rough on your new ECO, don't you think?
彼は尊厳というものに 敬意を払っていました 非常にまれな事です 直接に対応する個人の尊厳には
What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual.
新しい上司は厳しいからな
Our new leaders well organized.
多くの国には 麻薬に対する厳しい法律がある
A number of countries have strict laws against drugs.
こういう状況では 結果はかなり厳しいものになります
Nothing ventured, nothing gained.

 

関連検索 : から厳しいです - はるかに優しいです - はるかに楽しいです - はるかに難しいです - はるかに美しいです - はるかに難しいです - はるかに楽しいです - はるかに忙しいです - はるかに珍しいです - 厳しいです - 厳しいです