"ひたむきなアプローチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ひたむきなアプローチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたのアプローチが今ひとつなのを 皆に知って欲しい | Do we want everybody to know your lovemaking is lame? Oh, maybe because you named my penis. |
そうひがむな | Ho,ho,ho,ho. I'm sensing a little frustration here. |
トニー ひがむなよ | Tony, don't be jealous. |
私は進む ひたすら | And still I walk. |
ひどく痛む | It hurts terribly. |
デザインに対するアプローチに 大きな違いがあります Microsoftのシンプルにするためのアプローチは | Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. |
ぜひ飲みたいね 頼むよ | I would love some iced tea. Here, I got it. |
ひいた 俺の死を望むか | forever. then why do you wanna kill me? |
ひたすら わが道を進む | Nowthingsforsurearegoing myway |
ひどく頭が痛む | My head aches so much. |
ひどく頭が痛む | My head aches so. |
ひどく頭が痛む | My head really aches. |
ひょっとして... かたつむり | Hello, I'm number 68, Oh Ha Ni. |
私には本を読むひまがない | I have no time to read books. |
ひとくち飲むんだ | Just try to take a little sip. |
私はときどきひどくふさぎ込むことがある | I get depressed at times. |
伝統では皆ひざまずき 像の下に進む | Tradition commands that pilgrims approach the statue on their knees. |
ひどくむきだしになり たくさん見えてしまう 言葉一つ | Little pieces that flake off a person and leave so much naked, so much to be seen. |
ひどく落ち込む状況でした | A year and half of hard work and over millions, millions of failures. |
大きな雪片がひらひらと降った | Snow fell in large flakes. |
体を搔きむしって目が覚めます あんなにひどかったのに | Around two or three A.M., I felt my chest and throat burning and I woke up by scratching the body unconsciously. |
私は腕がひどく痛む | My arm is hurting badly. |
主なアプローチは3つです | So how can you live little? |
彼は転んでひざをすりむいた | He scraped his knee in a fall. |
このような 生きている物体 というアプローチが | (Applause) |
ええ ぜひ聞きたいな | I'd like that very much. |
なんてひどいむだ使いでしょう | What a fearful waste of money! |
雨はやむどころかいよいよひどくなった | Instead of stopping, the rain increased. |
歯がひどく痛むんです | I have a terrible toothache. |
歯がひどく痛むんです | I've got a terrible toothache. |
1ひねりで済むんだぜ | Just one twist, man. |
その人にここで働きたいと頼むんだ そのひとに ここで はたらきたいって たのむんだ Ask him for work | Ask him for work |
ふむ 武田先生は口ひげを捻りながらうなった | Hrmm, mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache. |
我々のアプローチは | Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president. |
ここではひき算なので 6000 をひきます | Well that's going to be 6000. |
風がひどくなってきた | The wind is blowing hard now. |
0 のアプローチをすることができますが | No. |
腰がひどく痛むんですよ | My back is killing me. |
むろがひょうま 室賀豹馬 | These will be the five from our village first, Muroga Hyoma |
彼は眉をひそめてそっぽをむいた | He frowned and turned away. |
ひとりで楽しむとするか たぶんね | Normally I would but I'm in a pissy mood. |
以上が 伝統的なアプローチです | That will produce a legitimate and accountable government. |
デザインに対する 意識的なアプローチ | Wouldn't it be awesome if we all had BLlS on our phones? |
難解な問いに頭をひねり できるだけ誠実にアプローチして 科学的概念と科学者を 賞賛しています | I have been asking really fun questions, mind boggling questions, and approaching them as sincerely as I can, celebrating scientific concepts and scientists. |
私も朝食前の 散歩は好きだが ひとり歩きは ごめんこうむりたい | I too like to walk before breakfast but I wouldn't have gone out alone. |
関連検索 : ひたむき - ひたむき - ひたむきな焦点 - ひたむきな追求 - ひたむきな決意 - ひるむ - ひき肉 - ひき肉 - ひるむします - むき線 - きしむ - きしむ - 取り組むためのアプローチ - 前向きなアプローチ