"ひどい仕打ち"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
全くひどい仕打ちだ | You can't imagine... |
彼は私にひどい仕打ちをした | He did me a great wrong. |
ダーシー氏に ひどい仕打ちをしたの | Wickham treated Darcy in an infamous manner. |
彼はさらにひどい仕打ちを加えた | He added insult to injury. |
君はひどい仕打ちを受けたんだね | That's when Irene got the smart idea to grab a hold of Pryor. You had a raw deal. |
ひどい仕打ちを受ける人もしました | We witnessed the eruption of violence in the streets. |
彼女の仕打ちに 打ちひしがれながら | They upstaged me. And she said, Do you know what that is? |
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした | He always behaved badly to me. |
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った | Bad treatment fanned his dislike to hate. |
ひどい仕打ちを与えた あんたの本当の父親みたく | He punished you, treated you like crap just like your real daddy. |
激しい恋愛と関連のある 脳の領域です ひどい仕打ちです | We found activity in the brain region, in exactly the same brain region associated with intense romantic love. |
こんなひどい仕打ちに あったことはないわ 見回してごらん | This is the cruelest thing anyone's ever done to me. |
誰の仕打ち | Who's done this to you? |
酷い仕打ちだな 畜生 | I can't believe you did this to me. Goddamn it. |
仕事に打ち込み | I was happy. |
だけど こんな仕打ち あんまりだ | How can you let her treat you like this? Come on. |
文明へのひどい仕打ちを 殺すつもり 私は ボズニアの戦争を生き延びました | The big powers should be ashamed of what they are doing with the civilizations. |
打ちひしがれてるの | My heart is broken. |
打ちひしがれてるの | It's so broken, Oz! |
君は ひたすら打ち込め | You don't hear anything. You're writing code. |
なぜ こんな仕打ちを? | Why do you do this to me, Frank? |
そんな仕打ちを俺に | Is that the deal? |
ー警官ですら酷い仕打ちを | And when a policeman brutalizes a revolutionary. |
これは大きな挫折でした 私はひどく打ちひしがれ 突然 | Only one of us from Los Angeles was cast, and that one wasn't me. |
完全に恐れ 打ちひしがれ | I encountered in prison, and I had no language for it. |
ひとつ打ち明けましょう | Right? |
ヒドい仕打ちはしたくないんだ | You say that like I care. |
これは 愛情に報いる酷い仕打ちだ | So this is the reward for my loving care! |
彼は悲しみに打ちひしがれた | He was heartbroken. |
彼はその仕事に打ち込んだ | He applied himself to the task. |
こんな仕打ち できませんわ | You can't do this. |
よくわからないけれどね 悲しい事に打ちひしがれた女性 | I think he's dead, though I don't know, maybe he's not dead. |
彼は彼らの仕打ちに激怒している | He is furious at what they have done to him. |
神の御前で 打ちひしがれて跪き | Then I ran across this simple verse that said, |
ひとつ秘密を 打ち明けましょう | I love that song. (Laughter) |
それは私達にとってひどい打撃だった | It was a great blow to us. |
何故神はこのような仕打ちを | How can God let this happen? |
あの子にどんな仕打ちをしてるか わかってるの | How can you say that? |
どっちも ひどいよな | They're all pretty bad. |
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました | I took such a hammering over recent months. |
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた | I arranged the business with Mr Brown. |
僕はひとりぼっち ひどいよね | I'm all alone just mad on my own |
打ちひしがれた気持ちに 誰もが見舞われた | Like their father or their dog just died |
彼は大きな悲しみに打ちひしがれた | He was overcome by a great sadness. |
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない | They must have been overcome by the recent disasters. |
関連検索 : ひどい仕打ちを行います - ひどい打撲 - ひどい打撃 - ひどい仕事 - ひどい - ひどい - ひどい - ひどい - ひどい - ひどい - ひどい