"むしろかかるだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろかかるだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

むしろその方が燃える わかるだろ?
It's the kind of thing that reinforces the couple, you understand?
彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう
You'll find it difficult to meet her.
いつか 飲む機会も あるだろう
Maybe we'll run into each other again some day.
でも進むしかねぇだろ
All roads to success, you gotta go through pain.
何を消費して 何を望むだろうか
What will these people want?
むしろそうだよ マック
It might even be a knockout punch.
苦しむだろうけど
I was sure I'd be happy with him.
偶然だと云うのか 盗むんだろ
And it's gonna be right here for a whole week... the last of the set... and I suspect you plan to purloin it.
僕は落ち込むどころか 彼女に憎しみを覚えるだろう
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
お仲間が たむろしているだろう マ のつく男を確かめよう
Let's go have a little lookyloo, see if we can't find this Mnamed clown.
しかしそんなむずかしい事じゃないだろう
I would find my way more easily in the forest in the Blair Witch Project film!
人はこれからも 本を読むだろうか
Books can't compete with those kinds of media.
ハッキリだろうか おぼろげにだろうか
Clearly or darkly?
それはいいよ 凹むだろうから
The price is . . .
君を使って 何かを企むだろう
If they haven't included you in their plot, they soon will.
むしろトムは嬉しそうだ
Tom actually seems happy.
警察がマークしている 遅かれ早かれ尻尾をつかむだろう
The police are on to you. They'll find something eventually.
買える値段だろうか ちゃんと動くだろうか 気に入るだろうか
So, we're looking at the same criteria as most people you know, can I afford it?
せいぜい楽しむがよかろう
Do enjoy yourself, won't you?
頼むから 静かにしろよ
For love of God, shut the hell up!
頼むから静かにしてろ
Peter please, hush.
うろつけば分かるだろう
You'll know if anything comes around.
何が起ころうとしているのか 分かるだろう
You know what's about to happen... what they're up against.
彼はどんな藁をもつかむだろう
He'll clutch at any straw.
しっかりしろ 何かあるだろ
Come on, man. You're smart, all right?
まだしばらくかかるだろう
It'll be a while before we know anything more.
分かるだろう
We shouldn't have moved back in no matter how much they tried to convince me.
分かるだろう
Got it?
分かるだろう
You know what I'm saying.
分かるだろう
I know you can feel it.
分かるだろう
You know that.
分かるだろう?
You know that.
帰ろう 頼むだけムダだ
Come on, Sookie, he's not gonna do shit for us.
ヘビをつかむんだ そう言うのをやめろ
Grab the snake! Stop calling it that!
脚は痛むだろうが
You severed an artery in your arm.
足がむずむずするんだろうな 先生
Fella like you...
シシ神殺しがすんだら, いろいろ分かるだろうよ.
things will become clear.
彼女は むしろ帽子を被るほうだ
Um, she'd rather be wearing the hat.
かろうじて喋れとるだけだろ
You can barely speak, you fool!
頼むからやめろ
Try to avoid it.
彼自身は 出来るだろうか 成功するだろうか と
(Laughter)
私の夢って何だろう とむしろ少し慌てるようになって
'I don't seem to be passionate' 'What on earth is my dream?'
できるだろうか
Imagine no possessions
何かあるだろう
Well, there must be something.
ナルトのことを どうかよろしく頼む
MultiShadow Clone Jutsu!

 

関連検索 : むしろだろう - かかるだろう - むしろ好むだろう - むしろかどうか - 私はむしろだろう - むしろないだろう - 彼はむしろだろう - 確かだろう - 確かだろう - 確かだろう - 確かだろう - 確かだろう - 確かだろう - 確かだろう