"むしろ不便"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろ不便 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

もし電話がなければ 不便だろう
Without telephones, it would be inconvenient.
もし電話がなければ 不便だろう
If there were no telephones, it would be inconvenient.
便利だろ
Pretty good, huh?
不便さや不運 切望の時間です
(Laughter)
そして次の層は20枚 このやり方が不便なところは
But in the next layer you have to add 10, and the next has 20.
単純な不便さは勿論でしょう
Arm amputation causes a huge disability.
この辺 車ないと 不便でしょう
Around here everyone needs a car.
証明しろ 小便を出せ
Prove it. Pee in that.
今のところ 納税者に 不便をかける必要はない
Hey, kid, you haven't had to inconvenience the taxpayers on the job yet.
電話がないのは不便だ
Not having a telephone is an inconvenience.
私は不便だったんです
To put it simply,
交通が不便だった時は
News traveled slowly
もしコンピューターがなければ 私たちの生活はどんなに不便だろう
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
そこに不便さがあるならば
So what does this tell us?
ジニーが休暇でな ひどく不便だ
Ginny's away, I'm afraid.
小便ぐらいさせろ
Man's gotta pee, Andy.
むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
大変不自由な思いをしました 停電は実に不便なものです
The day to day frustrations of dealing with this can be, let's just say very annoying.
貴女に不利な番組にはしてない むしろ協力してる
I didn't hurt you with my show today, I helped.
ここは公共の乗り物が不便だ
This place isn't convenient to public transportation.
電話がないのは不便なことだ
Not having a telephone is an inconvenience.
ここは公共の乗り物が不便だ
This place isn't convenient for public transportation.
めがねがないと不便ですよね
About half of you I guess.
まったく不便だよ デスノートって奴は
The Death Note is a pain in the ass!
不便であっても法を守るんだ
Even when it's not convenient.
お電話にてお問い合わせください 不運不便
Unfortunate inconvenience ?
全然 健全じゃないですよ むしろ 不健全ですよ
Normally means lovelydovey couple.) That's entirely not healthy. Rather, unhealthy.
彼の家はいろいろと便利だ
His house is full of convenience.
ろくでなし お前は俺に小便した
Bastard, you pissed on me.
コード付きの電話 不便な手動弁 かろうじてその名に 値するコンピュータ
Phones with cords, awkward manual valves, computers that barely deserve the name.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
むしろ さあ
Rather, come on!
夜会服は仕事をするには不便だ
It is inconvenient to work in evening clothes.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
ヤマネの場所で アリスはむしろ不本意ながら月の行われた
He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him the March Hare moved into the
それに この部屋は 夏の夕方は不便でしょう
And this must be a most inconvenient sittingroom for the evening in summer.
よろしく頼む
I hope that'll be sufficient.
よろしく頼む
If you have any questions, i'll be out front.
それは むしろ
But I knew better.
よろしく頼む
Thanks for coming so soon.
最近は むしろ...
But lately, it just feels like....
むしろ悪化した
It just made it that much worse.
だが 不正行為はしてないし 穏便に解決したいんだ
But I'm also an innocent man, and I want to come to some reasonable solution to this.
きっと眼の悪い人は不便だったことでしょう
Try to imagine the world before that.

 

関連検索 : むしろ便利 - むしろ便利 - むしろ不明 - むしろ不快 - むしろ不幸 - むしろ不満 - むしろ不正確 - むしろ不可解 - むしろ不可能 - むしろ不明瞭 - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ