"むしろ与えるより"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろ与えるより - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

よろしい 仕事を与えよう
Good. I have something I think they can handle.
いや むしろ褒賞が与えられると考えていいでしょう
Actually, quite the contrary. It will be met with reward.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
エミリー ディキンソンや コールリッジや ワーズワースよりむしろ エミリー ディキンソンや コールリッジや ワーズワースよりむしろ ワーナー ブラザーズや
I think more influential than Emily Dickinson or Coleridge or Wordsworth on my imagination were Warner Brothers, Merrie Melodies and Loony Tunes cartoons.
与えれば与えるほど より多く欲しがるようになって ついに...
The more I gave, the more she craved, until...
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい
I would die before I live on in shame.
バスよりむしろ歩きたい
I'd rather walk than take a bus.
君に温もりを与えるよ
I will keep you warm.
よーし 覚えてろ 後で悔やむなよ
All right! You will be sorry for this.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
ライジェリア人に遭難信号を 送る時間を与えろ よし 破壊しろ
Give the Rigellians time to send their distress call. board beeping Now...
よし,支持を与える
Yeah, let's get organized.
家にいるよりむしろ出かけたい
I prefer going out to staying at home.
あなたがベンに色々と影響を与えてるのは 分かってましたよ いや むしろ積極的に影響を 与えていたような気がします
Well, I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one, and I must say, you look rather inspired yourself.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる
Success is due less to ability than to zeal.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている
It is more blessed to give than to receive.
内より力を与えてくれる
Give us power from within.
f に7 を与えると 3 を生むでしょう
When you give it a 7, it'll produce a 3.
よろしく頼むよ
Sure, that'd be great.
外出するよりはむしろ家に居たい
I would rather stay home than go out.
質より量の方がむしろ重要である
Quantity rather than quality is important.
よろめく時には 力を与えたまえ
When they fall, give them strength.
むしろその方が燃える わかるだろ?
It's the kind of thing that reinforces the couple, you understand?
よろしく頼む
I hope that'll be sufficient.
よろしく頼む
If you have any questions, i'll be out front.
よろしく頼む
Thanks for coming so soon.
寸を与えれば尺を望む
Give him an inch and he will take a yard.
もらうより与える方が良い
It is better to give than to take.
人々が欲しがるものを与えろ...だよな よしっ! 行けっBrian!
Give the people what they want.
むしろ 間抜けなように見えます
From a phototherapy standpoint, maybe not the best behavior.
私は外出するよりむしろ家にいたい
I would rather stay at home than go out.
私は出かけるよりむしろ家にいたい
I'd rather stay home than go out.
私はそれをするよりむしろ死にたい
I would rather die than do it.
人々がほしがるものを与えろ
First rule of heroism.
乗り越えろよ 乗り越えろよ
Get, get, get, get, get over it
むしろ壁から突出しているように見えるんです
It's about six inches deep in the wall, but it just appears like it's coming out of the wall.
私は魚よりもむしろ鳥になりたい
I'd rather be a bird than a fish.
私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい
I'd rather take a taxi than walk.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
よろしくたのむ
Glad to know you, gentlemen.
バスを待つよりむしろ歩きたい
I'd rather walk than wait for a bus.
問題は費用よりむしろ時間だ
The problem is not so much the cost as the time.
先生というよりむしろ学者だ
He is not so much a teacher as a scholar.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ
I would choose honor before money.

 

関連検索 : むしろより - むしろ与えます - むしろによる - むしろよりも - むしろ関与 - しかし、むしろより - むしろ使用するより - むしろ以前より - むしろ言っより - むしろ思考より - むしろ、単により - むしろ行うより - むしろ、単により - むしろしようとするよりも