"もうすぐ出発する"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

もうすぐ出発する - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

すぐに出発する
Listen, I'm not leaving without you. We gotta get out of here now.
タスキギーの男が もうすぐ出発です
The Tuskegee Airmen are living in the moment!
すぐ出発しよう
We'll need to go soon.
すぐ出発するつもりだった
I intended to start at once.
すぐに出発しよう
Let's start right away.
抑えて フリスビーさん もうすぐ出発するので
And furthermore... please contain yourself, mr.
すぐ出発よ
We must go at once.
私達はすぐに出発するつもりだ
We intended to start right away.
もうすぐ出発だ 指紋をどうやって渡す?
That's the general idea.
すぐ出発しますね
What should I do?
いますぐ出発よ
We must go now.
彼は今すぐにも出発するかもしれない
He may leave any minute.
すぐ出発すれば間に合うだろう
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発したらどうですか
You may as well start at once.
私が君だったら すぐ出発するだろう
Were I you, I would start at once.
すぐ出発しなさい
Leave now.
すぐ出発しなさい
Please leave right away.
着いてすぐにさ でも 出発する時だった
We just got here, but, damn, it was time to go.
すぐに出発を願います!
You need to go right away, sir!
君はすぐに出発すべきである
You are to start at once.
君はすぐに出発する必要がある
It is necessary for you to start at once.
すぐに出発しなさい
Leave at once.
彼はすぐに出発した
He left immediately.
今すぐ出発しなさい
Start this moment.
すぐに出発したくてうずうずしている
They are champing to start at once.
彼が来たらすぐに出発しよう
Let's start as soon as he comes.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました
Takuya told me to start at once.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました
Takuya told me to leave right away.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました
Takuya told me to take off right away.
もうすぐ汽車が出る
Train's leaving. Go on.
私ならすぐに出発することをすすめる
I'd advise starting at once.
すぐ出発すれば電車に間に合うだろう
You will be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう
You'll be in time for the train if you start at once.
オランダは もはや安全ではない すぐに出発するぞ
Holland is not safe for you anymore. We have to go at once.
すぐ出発した方がよい
You had better leave at once.
私達はすぐに出発した
We started in no time.
すぐ出発した方がよい
You'd better leave at once.
彼はすぐに出発すべきだと提案する
He suggested setting off immediately.
彼は私たちにすぐ出発するように要求した
He demanded that we leave at once.
彼が着いたらすぐに出発しよう
Let's leave as soon as he arrives.
彼女はすぐに出発する事が重要だ
It is important that she should leave at once.
きみはすぐに出発すべきだ
You are to start at once.
すぐ出発しなきゃ 探すのよ
We should go now and find her.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう
You'll be in time for the train if you start at once.

 

関連検索 : もうすぐ - もうすぐ - もうすぐ - もうすぐです - もうすぐだ - もっともうすぐ - ぐすぐる - もうすぐ詳細 - もうすぐいく - 出発する - 出発する - 出発する - 出発する - 原因もうすぐです