"もしその"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
もしその - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そもそも話したの | Did you speak at all? |
もしそうなっても, その死を意義あるものにして. | Well, if he does, just make sure it matters. |
その物体そのものは何も意味しない | It means nothing at all. |
これがそもそもの目標でした | And it's exploring without polluting the stratosphere. |
もしかして その人... | She might... |
しかし もしもその石灰岩の表面が | It looks beautiful. |
そして人の子も熊の子も | And there will be no more removing of these bears. |
2つのノックアウトパンチを繰り出しましょう そもそも | Now, let's, now let's apply the two knockout punches of our two invariants. |
そもそも携帯電話しかないので | Why not? |
そこの壁見てる方 もしもし | You, facing the wall. |
もしかしてサトルもそうなのか | And maybe Satoru too? |
そしてそもそもフランス革命が起こったのは | Napoleon's fighting all of these wars in Europe. |
しかも その技術 | Remixing is a folk art anybody can do it. |
もしそのお金を | We spend most of our money on the last 20 percent of life. |
もしその気なら | Negative 1 times x minus 3, times x plus 8. |
その先も話して | Tell her what else you did Big Daddy. |
私たちはコンドームそのものもデザインしました | you have to know where it is and what it does. |
そしてこのサボテンもそうです | So does this artichoke looking flower thing. |
そして そのどちらもの中心に | They look like they're frozen in some embrace. |
そして その国の中でも今度は | That is how we see it. |
そもそも当の怪物が火を焚いたのでした | Only this time, not the monsters chased away by the campfire, but the very monsters who built the campfire in the first place. |
それはとてももどかしいものでした | And these were all incompatible. |
とても神秘的でした もしもその時に | It was just the way the world worked, and it was magical. |
そもそも君は 私の車で何をしていた | It's killing me. |
見つけました その解が示すものは 異常なものでした 空間そのものが | And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole. |
もしその時 誰かに | I had just bought from an all night supermarket. |
その目も わたしが | I design your eyes. |
そのカートも移動しろ | And get that cart out of here! |
君に対してもその... | Can I move this? |
そもそも 私たちはこういったものを手にし | So let me go through those three things. |
そして別の約束もした | And if he didn't... |
動物の王国もおもしろそうだし | And |
その後も何度も挑戦しましたが | That was here we have 65 million year old heme. |
でももし そうしたいのであれば | (Laughter) |
そして 何とも言えぬその声 | She swims, rides beautifully, and her voice! She's got a marvelous voice! |
その仕事は苦しみそのものだった | The task was total agony. |
そして もしこの中の誰かが | And so it's perfect for something like that. |
そして そのほかの姉妹断層もだ | And all major Sister Faults in the bay area. |
そもそも そんなことで じんましんが出るのか | Was it really that thing caused the hives to appear to begin with? |
それでも もし | Because we already have this growth in process. |
そしてそれは自由なものでしょう | It has to be ephemeral. It has to be formless. |
そしてもし | You know, per row or per column. |
僕たちもそのつもりでした | That is correct, Sir. |
体は健康そのものだし | And my thigh is perfectly alright. |
それとも罪滅ぼしの つもりなの | Were you just feeling guilty? |
関連検索 : そもそも - もしその間 - もし、その後、 - そして、も - もしそう - そしてものの - そして、もし - しかし、その後も - そのものを表し - そして別のもの - 申し出そのもの - そのものでした - そして、もで - もしそれが