"もしその"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

もしその - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そもそも話したの
Did you speak at all?
もしそうなっても, その死を意義あるものにして.
Well, if he does, just make sure it matters.
その物体そのものは何も意味しない
It means nothing at all.
これがそもそもの目標でした
And it's exploring without polluting the stratosphere.
もしかして その人...
She might...
しかし もしもその石灰岩の表面が
It looks beautiful.
そして人の子も熊の子も
And there will be no more removing of these bears.
2つのノックアウトパンチを繰り出しましょう そもそも
Now, let's, now let's apply the two knockout punches of our two invariants.
そもそも携帯電話しかないので
Why not?
そこの壁見てる方 もしもし
You, facing the wall.
もしかしてサトルもそうなのか
And maybe Satoru too?
そしてそもそもフランス革命が起こったのは
Napoleon's fighting all of these wars in Europe.
しかも その技術
Remixing is a folk art anybody can do it.
もしそのお金を
We spend most of our money on the last 20 percent of life.
もしその気なら
Negative 1 times x minus 3, times x plus 8.
その先も話して
Tell her what else you did Big Daddy.
私たちはコンドームそのものもデザインしました
you have to know where it is and what it does.
そしてこのサボテンもそうです
So does this artichoke looking flower thing.
そして そのどちらもの中心に
They look like they're frozen in some embrace.
そして その国の中でも今度は
That is how we see it.
そもそも当の怪物が火を焚いたのでした
Only this time, not the monsters chased away by the campfire, but the very monsters who built the campfire in the first place.
それはとてももどかしいものでした
And these were all incompatible.
とても神秘的でした もしもその時に
It was just the way the world worked, and it was magical.
そもそも君は 私の車で何をしていた
It's killing me.
見つけました その解が示すものは 異常なものでした 空間そのものが
And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole.
もしその時 誰かに
I had just bought from an all night supermarket.
その目も わたしが
I design your eyes.
そのカートも移動しろ
And get that cart out of here!
君に対してもその...
Can I move this?
そもそも 私たちはこういったものを手にし
So let me go through those three things.
そして別の約束もした
And if he didn't...
動物の王国もおもしろそうだし
And
その後も何度も挑戦しましたが
That was here we have 65 million year old heme.
でももし そうしたいのであれば
(Laughter)
そして 何とも言えぬその声
She swims, rides beautifully, and her voice! She's got a marvelous voice!
その仕事は苦しみそのものだった
The task was total agony.
そして もしこの中の誰かが
And so it's perfect for something like that.
そして そのほかの姉妹断層もだ
And all major Sister Faults in the bay area.
そもそも そんなことで じんましんが出るのか
Was it really that thing caused the hives to appear to begin with?
それでも もし
Because we already have this growth in process.
そしてそれは自由なものでしょう
It has to be ephemeral. It has to be formless.
そしてもし
You know, per row or per column.
僕たちもそのつもりでした
That is correct, Sir.
体は健康そのものだし
And my thigh is perfectly alright.
それとも罪滅ぼしの つもりなの
Were you just feeling guilty?

 

関連検索 : そもそも - もしその間 - もし、その後、 - そして、も - もしそう - そしてものの - そして、もし - しかし、その後も - そのものを表し - そして別のもの - 申し出そのもの - そのものでした - そして、もで - もしそれが