"もっと厄介"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

もっと厄介 - 翻訳 : もっと厄介 - 翻訳 : もっと厄介 - 翻訳 : もっと厄介 - 翻訳 : もっと厄介 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

厄介であっても
And so you have to start with it. You have to focus on it.
もし厄介なことになったら
Barbara, listen.
とても厄介な話です
And that is I think it's difficult for me.
何だ 厄介なことって
What the hell is that supposed to mean, things got a little bit fouled up ?
厄介なことに
Things got a little fouled up.
何も厄介なことはない
You're supposed to be an authority on these These people.
厄介なことになったわ
That's the problem.
厄介なことです
But we have to recognize that we have those limitations.
厄介なことになったなあ!
What a mess!
誰が厄介者だって
Yoon JiHoo!
どっちにしても 厄介ですね
In any case, it's troublesome, isn't it?
厄介な問題ですね 厄介な問題ですね
And you might be saying, hey, aren't all inequality problems deceptively tricky?
厄介な事だ
It's a difficult matter.
厄介な奴め
What the devil...?
厄介事か マチュー?
Is there a problem, Mathieu?
厄介で 叫ぶ
(EXCLAIMS IN ANNOYANCE)
厄介だよな
I tell you, Heisenberg.
トンボにとっては少し厄介です
Humans can dig holes and make a well.
クモの糸は厄介だった
But I had to rig it with strands of glue.
丈夫なチビの厄介ものよ
Tough little bastards.
それが 厄介だ
There's the rub.
厄介事を起こす奴は 厄介事の犠牲者になる
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
妻はもう厄介をかけない
You've got Vincent. Now, what do you want with my wife?
この船にも厄介者がいる
She got a thing for retards.
他にも厄介事があるんだ
We have a couple situations, actually.
やれやれ 厄介なことだ...
Oh... the things I have to do...
いい厄介払いだ
Good riddance!
これは厄介です
It's going to the east and you'd like to go north.
それは厄介だな
Well, that's the real trick, isn't it?
パーティ ーは厄介だな
Oh well, here we go again.
ディメンターは厄介ですね
That's one nasty dementor.
厄介払いできた
Good riddance.
前に警察の厄介になったことは?
He's always been well provided for.
今厄介になってるとは思わんよ
Has he been in trouble before?
ティムはジョーンズ家の厄介者だった
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ワーク ライフバランスという厄介な問題に
In particular, I decided
あれは厄介なことだぞ モーリー
We have a serious problem on our hands, Maury.
ストレスは年齢を問わず 誰にとっても厄介なものです
He slumps away, feeling sick.
ヤツはいつも問題ばかり 厄介者だった
Like you said, he's the problem. He's always been the problem.
厄介なことになったら 電話してね
If you get into trouble, you call me.
さらに厄介なのは
And furthermore, we don't even know what language they spoke.
厄介なのは そこね
It is a pickle, no doubt about it.
厄介な事になるぞ
You just get yourself into trouble.
あなたはとても厄介なことが必要です
Martha stared and looked hot. Who are you callin' names? she said.
厄介者はどこにでもいるものだ
There is a black sheep in every flock.

 

関連検索 : もっと厄介な - 最も厄介 - 最も厄介 - 厄介 - 最も厄介な - 最も厄介な - 厄介なもの - 最も厄介な - 厄介なこと - 平均と厄介