"もっと慣れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
すぐ慣れる もっと飲め | It's not bad. You'll get used to it. Try a little more. |
環境にも慣れます | The fact that we do it over and over again |
慣れすぎは侮りのもと | Familiarity breeds contempt. |
ビジネスモデル キャバスにはもう慣れたと思います | And more importantly, what's the minimum viable product that results from all this knowledge? |
12という数には慣れたとおもいます | I won't go into I won't dig too deep into that right now. |
慣れの問題でもあります | Well that's just a matter of mindset. |
私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない すぐに慣れるよ | I'm not accustomed to working day and night. You'll soon get used to it. |
ちょっと すぐに慣れるさ | You get used to it. |
田舎住まいにもすぐに慣れますよ | You'll soon get used to living in the country. |
それでも段々と探すのに 慣れてきました | They're covered in sand, they're difficult to see. |
今では もう慣れてしまったと言っておくよ | Well, let's just say that I'm used to it by now. |
もしこのやり方に慣れていなかったら 慣れるまでちょっと練習が必要かもしれない | I 'm using this as a reference system in my mind. |
一人暮らしもすぐに慣れますよ | Soon you'll get used to living by yourself. |
私はまもなく人前で話すことに慣れた | I soon got accustomed to speaking in public. |
すぐに 慣れますから | You'll get used to it. |
その習慣はずっと以前にすたれてしまった | That custom has long been done away with. |
トナカイに慣れていますし | We were born here, and our parents raised us here We got used to the deers. |
これを慣例にならって アップとダウンとしておきます | Let's take the two electrons in the Helium atom and for the language of the day, |
博士 銃の使い方はわかる わかってますとも ええ 慣れてますから | Doctor, familiar with these? Oh, I've seen... well, I've read... |
慣れてしまったけどね | Get used to it. |
人前で話をするのにも慣れました | I've got accustomed to speaking in public. |
見慣れた風船もいくつかあります | We said a Buddhist prayer so that all these wishes could come true. You can start to see some familiar balloons here. |
夏の暑さにももう慣れました | I'm already accustomed to the heat of summer. |
私は宵っ張りするのは慣れています | I'm used to staying awake late into the night. |
我々はベクトルにそって動くことに慣れています | It's real simultaneity. It's nothing we're used to working with. |
痙攣し 足をつっぱり 目を見開きます 殺すことにもう慣れましたか | The moment of her passing away, her breath gets rough, her legs get cramped and stiff, ans she opens her eyes widely. |
これもパズルにして慣れましょう | The meaning of this is we need a way to return without doing any more work. |
慣れっこになっちまったかい | You don't smell it anymore? |
もう慣れたけど | I mean, I'm kind of used to it. |
彼女は旅行することに慣れています | She is used to traveling. |
y 軸と呼び慣れています 垂直ですね | And let's draw the f of x axis, or you might be used to calling that the y axis, but OK. |
さて 慣性に勝つと言っても | It is this inertia that you must overcome to get your bicycle moving. |
慣れといてね | You better not get used to this. |
彼女も 時間が経つと慣れる | You get used to it. You turn a blind eye. |
見慣れない顔かも知れませんが | (Laughter) |
すぐ慣れるさ | You get so you like it after a while. |
新生活にすぐに慣れますよ | You will soon accustom yourself to the new life. |
現代では見慣れたものも いくつかあります | It's a diagram of the visual system. |
まだ少し慣れないかもしれませんが | Congratulations on mastering nested environment frames and variable lookups. |
彼は夜更かしすることに慣れています | He is accustomed to sitting up late. |
もう嘘は慣れたわ | I'm used to being fooled. |
大丈夫 じきに慣れますよ | You'll get used to it soon. |
それに慣れちまう | You get used to it. |
すぐに一人住まいに慣れますよ | Soon you'll get used to living by yourself. |
僕は車で寝ます 慣れてますので | I'll sleep in the car. I am used to it. |
関連検索 : 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - もっともっと