"もっと緩く"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

もっと緩く - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

緩めてくる 操縦桿持ってて
Here, take the stick!
アンリ もう少し緩やかに走ってくれ ー さっきは早く走れとおっしゃった
Henri, can't you go a bit slower? You told me to go as quickly as possible.
そっちは緩めて
I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract.
緩い
Loose
反応が緩やかだと エネルギーも小さい
When a reaction is gradual, the change in energy is slight.
あんたは俺に緩めてくれって言う
That way, you might ask me to loosen them up.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い
My pants are very loose because I've lost much weight.
葉は緩め
He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer
ラジエータファン 緩衝器
(Laughter)
緩慢な死
Slow death.
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
いいぞゆっくり降ろせ ちょい緩んでる
All right, slow down. I'm about to lose visual.
ゆっくりとスピードを緩めながら 安全に着陸するのです
EB
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably.
緩衝装置が入っていて 飛び回ると
That's another leg I have for, like, tennis and softball.
緩やかな APS
Relaxed aps
少し緩めて
Give yourself a bit of slack.
少し緩めて
Give us a bit of slack.
プレドニゾンで緩和を
I'll prescribe some prednisone.
掛け金が緩んでいたのかも
Well, there's a rabbit missing.
緩和問題を生成する と言います もともとの問題では
Crossing out parts of the rules like this is called generating a relaxed problem.
あともう少しっていうところで気が緩んだんだろうなあ
She let up just when she was almost there.
彼は 量的金融緩和と同じものではない言っています
'credit easing' resembles quantitative easing in one respect.
もし彼の財布のひもを 緩めることができたら
What if I could get him to reconsider, maybe even sweeten the pot a bit?
このボタンは緩い
This button is loose.
気を緩めるな
Keep it tight, people.
サランド医師が... 神経弛緩薬のことを 教えてくれた
Dr. Solando... she told me about neuroleptics.
精神が深い弛緩状態にある とも言うけど
Whai'd describe it more as aa deep relaxation.
今後50 年の間 緩く協調したグループが
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. 50.
FRBはその期間非常に緩くなり 担保と認める気があるものを
But over this whole credit crunch, the Fed has gotten
筋弛緩剤は明るいオレンジだった
the muscle paralyzer he used was bright orange.
緊張させることも緩ませることもできます 選択肢はたくさんあるのです
And I can hold my arm in a particular joint configuration either very stiff or very relaxed.
緩衝材を使っても横の振動は避けられない
No matter how we shockmount something, it will have a severe lateral vibration.
問題を緩和したというのは
The white dots are comparisons, nothing changed.
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない
Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!
冬が その凍てつく指を緩めはじめ
Was that a yes?
そこで条件を少し緩くしましょう
Maybe a single individual is misclassified or so.
ディック 緩んできてる!
Dick!
いや まだ緩いよ
No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy?
ただ ロープを緩めて
Just need to loosen the rope.
つい気が緩んで
I'm not very focused tonight.
ネジが緩んでるぞ
He's got a screw loose.
道は緩い下り坂になっている
The road descends slowly.
80年代にもし 住宅ローン融資の基準が緩かったら
They just couldn't get up to 15,000 in savings.
このネズミはただの水と筋弛緩剤も 好んでました
This was vodka and solution, gin and solution.

 

関連検索 : もっと長く - もっと強く - もっと早く - もっと深く - もっと早く - もっともっと - もっともらしく - もっと遠く行く - もっとゆっくり - もっとゆっくり - 緩く - もっと楽しく - もっと力強く - みっともなく