"もっと緩く"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
もっと緩く - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
緩めてくる 操縦桿持ってて | Here, take the stick! |
アンリ もう少し緩やかに走ってくれ ー さっきは早く走れとおっしゃった | Henri, can't you go a bit slower? You told me to go as quickly as possible. |
そっちは緩めて | I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract. |
緩い | Loose |
反応が緩やかだと エネルギーも小さい | When a reaction is gradual, the change in energy is slight. |
あんたは俺に緩めてくれって言う | That way, you might ask me to loosen them up. |
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い | My pants are very loose because I've lost much weight. |
葉は緩め | He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer |
ラジエータファン 緩衝器 | (Laughter) |
緩慢な死 | Slow death. |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
いいぞゆっくり降ろせ ちょい緩んでる | All right, slow down. I'm about to lose visual. |
ゆっくりとスピードを緩めながら 安全に着陸するのです | EB |
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります | Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. |
緩衝装置が入っていて 飛び回ると | That's another leg I have for, like, tennis and softball. |
緩やかな APS | Relaxed aps |
少し緩めて | Give yourself a bit of slack. |
少し緩めて | Give us a bit of slack. |
プレドニゾンで緩和を | I'll prescribe some prednisone. |
掛け金が緩んでいたのかも | Well, there's a rabbit missing. |
緩和問題を生成する と言います もともとの問題では | Crossing out parts of the rules like this is called generating a relaxed problem. |
あともう少しっていうところで気が緩んだんだろうなあ | She let up just when she was almost there. |
彼は 量的金融緩和と同じものではない言っています | 'credit easing' resembles quantitative easing in one respect. |
もし彼の財布のひもを 緩めることができたら | What if I could get him to reconsider, maybe even sweeten the pot a bit? |
このボタンは緩い | This button is loose. |
気を緩めるな | Keep it tight, people. |
サランド医師が... 神経弛緩薬のことを 教えてくれた | Dr. Solando... she told me about neuroleptics. |
精神が深い弛緩状態にある とも言うけど | Whai'd describe it more as aa deep relaxation. |
今後50 年の間 緩く協調したグループが | Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. 50. |
FRBはその期間非常に緩くなり 担保と認める気があるものを | But over this whole credit crunch, the Fed has gotten |
筋弛緩剤は明るいオレンジだった | the muscle paralyzer he used was bright orange. |
緊張させることも緩ませることもできます 選択肢はたくさんあるのです | And I can hold my arm in a particular joint configuration either very stiff or very relaxed. |
緩衝材を使っても横の振動は避けられない | No matter how we shockmount something, it will have a severe lateral vibration. |
問題を緩和したというのは | The white dots are comparisons, nothing changed. |
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない | Sham and Secretariat pulling away at blazing speed! |
冬が その凍てつく指を緩めはじめ | Was that a yes? |
そこで条件を少し緩くしましょう | Maybe a single individual is misclassified or so. |
ディック 緩んできてる! | Dick! |
いや まだ緩いよ | No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy? |
ただ ロープを緩めて | Just need to loosen the rope. |
つい気が緩んで | I'm not very focused tonight. |
ネジが緩んでるぞ | He's got a screw loose. |
道は緩い下り坂になっている | The road descends slowly. |
80年代にもし 住宅ローン融資の基準が緩かったら | They just couldn't get up to 15,000 in savings. |
このネズミはただの水と筋弛緩剤も 好んでました | This was vodka and solution, gin and solution. |
関連検索 : もっと長く - もっと強く - もっと早く - もっと深く - もっと早く - もっともっと - もっともらしく - もっと遠く行く - もっとゆっくり - もっとゆっくり - 緩く - もっと楽しく - もっと力強く - みっともなく