"わびしいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
楽しいお芝居ですわ お呼びに | This is a pleasant fiction, isn't it? Good morning. I need three more horses. |
さびしいわ | I miss you, |
喜びでわくわくした | I jumped for joy. |
呼び出しといたわ | Paged him. |
わたしは再び競技することはできないでしょう | I'll never be able to play again. |
わかりませんか 失礼はお詫びします いいですか | Look, forgive me for being rude, but wake up, all right? |
わしはお前を呼び出す | Hear my call! |
少しづつ 錆びた難破船にしたわけです | I'm changing the periphery of the shot, |
このすしはわさびがよく効いている | This sushi is seasoned with plenty of horse radish. |
いつ私が遊びまわっていたんですか | Me? |
ミスを起こしやすいですよね 問い合わせをするたびにコードが必要ですし | Now, I know we only had 25 links there, but one problem is it's very error prone. |
世界中が遊び場だというわけです | (Laughter) |
飛び出して気づいたわ | I needed to get away and think. |
悲しみは喜びで終わる にわか雨は無駄ではない | When you kiss and make up, boy what a thrill! |
いや 嫌いわけでわないけど いつも飛び出すんだから | Not that I really mind them, you know, but they do jump out at one so. |
鳥がとびまわっています | The birds are flying around. |
わたしは明日 ハノイへ飛びます | I'm flying to Hanoi tomorrow. |
それも報告済みです 不都合をおわびします | Yes, I know. Thith altho hath been reported to the scutters. Thorry for the inconvenienth. |
ミッシーは遠くないわ 叫び声を聞いたでしょ | Missy's not that far. You heard her screams. |
マーシャルケイの褶曲サイクルを学びました たわごとです | We used to ridicule continental drift. It was something we laughed at. |
呼び出しです | We're being hailed. |
呼び出しです | We're being hailed. |
さびしくなるわ | Good luck. We sure will miss you, Mike. |
さびしくなるわ | Keep in touch, Joe. |
びっくりしたわ | A stowaway. |
懐かしいアーケードゲームで遊びます | Play classic arcade games |
わかった びくともしない | Oh, right, a lion back couldn't budge this thing. |
びっくりするわよ... | Okay... |
シャワーを浴びて 血を洗い流すわ | I'm gonna take a shower. I still feel like there's blood all over me. |
間違えたことをおわびします | I overlooked there is no direct link from L1 to L2 either. |
まったく わからないまま 店を飛び出したそうです しかし | She rushed to the hospital not sure what had happened to her fiance. |
遊びじゃないわ | I never play |
n 3で関数を再び呼び出します nはゼロではないので再びここに来ます | When we get here, n 2 3, so we call the procedure again with n equals 3. |
彼から学び取るまで 殺すわけにはいかない | I still have things to learn from him. |
大喜びでそういたします | I am only too glad to do so. |
仕事と遊びは混同しないわ | We never had a problem mixing work and pleasure. |
女の子の夜遊びがしたいわ | I need a girls' night out. |
いつも猟師結びをしてたわ | He only ever used a fisherman's knot. |
彼は 町で遊びまわっている | He is on the town. |
びっくりしたわよ | Fever? |
われわれは皆汗でびしょ濡れになった | We were all drenched with perspiration. |
汗でびしょ濡れだよ 離れてっ 臭いわっ | I'm soaked with sweat.' Step back. You stink! |
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした | I was just taking a shower. |
再びそれをゼロで呼び出します nはゼロですですからゼロを返します 機能しています | We return 1 plus the procedure of 2 2, which is 0, and call it again with 0. |
飛び方を教わります | And in these places they are cared for. |
関連検索 : 疑わしいです - 疑わしいです - 疑わしいです - 疑わしいです - 疑わしいです - びわ - 再び厳しいです - かわいらしいです - 紛らわしいです - 紛らわしいです - 紛らわしいです - かわいいです - かわいいです