"を扱っていました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

を扱っていました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ジェーンを責任ある大人として 扱ってしまいました
I mistakenly treated him as a responsible adult.
今 傾きを少し扱ってきましたが
So that's why we get negative one over two.
実数を扱っているとしましょう
But when does the square root sign really fall apart, at
違うタイプの音楽を扱ってましたが
This is Tootsie's Orchid Lounge in Nashville.
どんな砲を扱っていた?
What kind of artillery have you used?
スプートニクは好奇心をもって扱われました
For days after the launch,
代数を扱っていて
They weren't using the same ways of representing the numbers.
わたしを男の子として扱った
He treated me like a boy.
機密扱いされていました
This took place in my childhood, 1957 65.
1以下のみを扱っています
So we're dealing only in a situation where x is
時間の領域を扱っています
This would be the t axis.
扱っています 全部の動作を
And you can see, he's working between documents and graphics and so forth.
誰もそれを扱っていません
And genius, high talent, became a dirty word.
ポンコツを扱って
Take care of that flanker.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています
The manager deals with many problems.
ある言語のペアだけを扱って あるペアは扱わないといった ある言語のペアだけを扱って あるペアは扱わないといった そんな 多言語 ではありません
But not that kind of multilingual not the kind where languages are being simply paired up together, and where some pairs are left behind.
扱っていく
In the next video, we'll start to talk about a specific clustering algorithm.
エディを 乱暴に扱いすぎたって
The way we've been treating him, It's just really uncivilized, you know?
私は ビジネスの側面を扱っていた
I handled the business side.
t を扱っていることを覚えていますか
If we substitute A in here first, we get minus 1 s.
熱を扱っているので
Heating and hot water supply needs heat energy.
この問題をどうやって扱いましょうか
How shall we deal with this problem?
子供扱いしやがって
I don't appreciate that was being treated like a child.
悪口を筋の通った議論として 扱ってはいけません (拍手)
We cannot mistake absolutism for principle or substitute spectacle for politics, or treat name calling as reasoned debate.
日本の食料品を扱っていますか
Do you have any Japanese foods?
いつも仲間として扱ってただろ
As i've been with you.
このコースでは2次元のデータを扱ってきました
In linear regression, we are given data and data has still has more than one dimension.
私たちは極めて感情的な事を 扱っています
We're dealing with something that's highly emotional.
まったく新しい国は扱いが乱暴だ
It's rough with a new country.
彼はこれまでずっと 残忍な扱いを受けてきたので 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います
Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages.
取り残して 両極のみを扱ってきた
He said that scientific methodology has gone from one extreme to another
自分たちは患者の扱い方を知っているし
And the nurses told me two things.
あなたは私達をパートナーではなく 楽器として扱っています
Why? Because you don't let us develop.
関数を扱っている場合
Find the value of f(5).
ユーザが正しく入力して 成功したケースを扱ってみましょう
So let's type in the correct answer and now that we've got the error case handled pretty good,
大切に扱われコミュニティに戻って来ました
They were not people from outside.
彼は第139連隊に関連した事柄を 取り扱っています
He is handling the cases associated with the 139th Regiment.
苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください
Treat the sprout gently, as you would treat a baby.
言語の扱い そして 読字の扱いに関する神経を発達させていき わたしたちはそれを記録します
Then these children increasingly in evaluation after evaluation, in their operations in language, and their operations in reading we document that abnormal neurology.
安全手順にも従い 病原菌は扱っていません 病原菌を扱っている様な人は
We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens.
見出しだけでない れっきとしたメディアと扱っています またツイッターを模倣した会社シナは
So because of this, the Chinese really regard this microblogging as a media, not only a headline to media.
彼らは武器の扱いを知っていたか?
So they didn't know how to handle a weapon. No.
彼は弱虫扱いをされておこった
He resented being called a coward.
扱い方だって ちゃんと把握した
I finally figured out how to.... Look, I just finally l figured it out.
奴等は注射薬を扱ってた
They were working on an injection.

 

関連検索 : を扱っています - を扱っています - を扱っています - を扱っています - 扱ってきました - 扱ってきました - を扱いました - を扱いました - を扱いました - を扱いました - 扱っています - 扱っています - 扱っています - 扱っています