"を産みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
を産みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私たちは子供を産みます | Because we are self replicating. |
子供を産みました | I had a baby. |
資産が この利益を生みます | The assets are generating this. |
あなたは 男の子を産みます | For you have found favor with God. |
この鶏は週に何個卵を産みますか | How many eggs does this hen lay each week? |
資産を書いてみましょう | What are my assets? |
彼らはまだ子供を産み続けていますが | Generation X, which is a small generation. |
上陸し 卵を産み | These are animals whose lineage dates back about 100 million years. |
それは これらの資産を生み出すことができました 資産を生み出すには 2つの方法があります | So these are the assets of a company and it was able to generate these assets. |
先週 妻が子供を産みました | My wife had a baby last week. |
彼女が神の子を産みました | (Laughter) |
この子を産みたい | Do you want this baby? |
私たちは皆 誰かから生まれ また子を産みます | And of course, we all share the same adaptive imperatives. |
女性の出産率を見てみました | Very interesting. Lots to read. |
知的財産で囲う仕組みと 知的財産のない仕組みとが 競争をしています ソフトウェア業界です | Yet, there is one industry in which we have a competition between a system with intellectual property and a system free of intellectual property. |
希望は 信念を産みます 私達に無限の力と可能性が あるという信念です さらに 信念は勇気を産みます | Because inspiration incurs hope, and hope incurs belief, belief in our infinite power and potential. |
地球の全土で 腐食土を産み出しています | They're the grand molecular disassemblers of nature the soil magicians. |
産み出すものの部類が違う 産み出すものの部類が違う と付け足しました | The other thing we were told then was, Yes, but, you know, the kind of work that is coming out of the Indian R amp amp D center cannot be compared to the kind of work that is coming out of the U.S. R amp amp D centers. |
卵を産んだ母親が飛び去るのを 待って卵を食べてしまいます そして卵を産み付けます まるで ただ乗りです | Well, these bees hang out at that hole, and they wait for that mother to fly away, they go in, eat the egg, and lay their own egg there. |
彼らは淡水に卵を産み | They need fresh water to breed. |
ジンバブエ産の手摘みの有機コットンを | That said, a lot of work goes into these. |
この資産を足してみると | This is worth 5 million. |
この冒険に 貯めてきた 全財産をつぎ込みますぞ | I'll use my savings to finance the expedition. |
この資産は 銀行 ビルそのものも含みます | For whatever reason, that person wants their gold back. |
同じ資産を買います | So this is the assets. |
実際 いくつかの資産をここに書いてみましょう それらの資産をただ全て書いてみましょう | The crux of the issue is that there's this stinky asset here. |
全ての資産を清算して 倒産から抜け出すと同じ事です 知っている通り 資産は現金を生み出し | I know this gets a little confusing, but it all ends up being valuing the assets as you emerge from bankruptcy. |
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます | This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. |
アンナは今 軍を産み育てようと | Anna's birthing soldiers. |
アンナは今 兵を産み育てようと | Anna's birthing soldiers. |
ローンの仕組みです 不動産担保証券の例を | That's how loans worked before the mortgage backed security industry really got developed. |
私達は取り組みます 私達は 実際に破産の詳細を掘り下げます | And we'll do a more complicated example in the future on that. |
私の猫は4匹の子猫を産みました いつもゴロゴロ言っています | (Laughter) |
テレビ 産業複合体の仕組みは 宣伝を打つことから 始まります | I call it the TV industrial complex. |
個人資産を管理します | Manage your personal finances |
我が国特有の ボランティア精神の向上という 副産物を 産み出しています 経済的困難から | Also a wonderful byproduct of sort of a really lousy thing, which has been unemployment, is a rise in volunteerism that's been noted in our country. |
ヒッチハイクで卵を運ぶことです 彼らはきれいな水に卵を産みます プールや水たまり | What they're very good at doing is hitchhiking, particularly the eggs. |
さらに 1の染料をつぎ込み 市場価格 50ドルのジーンズを生産します | And then I could take this 30 worth of cotton fabric plus some more labor so let's say another 5 of labor and |
彼らは 産業を勉強します | They study industry. |
.. 特定の資産を購入します | ...I'm printing the money so that I can buy particular assets, |
コストを 資産に使っています | It's not like I didn't have any cost here. |
遊びは生産性を高めます | People, service, profit. |
水素は肥料産業で生産されます | which I find is somewhat ironic. |
大量の汚染物質を流し込み 多くを殺してしまいます 母親は次の子を産めますが | These mothers pump their first offspring full of this pollutant, and most of them die. |
例にとってみます 英国で産業革命が起こる前 | Consider for example transporting goods. |
関連検索 : 卵を産みます - 間を産みます - パスを産みます - 産みます - 産みます - 請求を産みます - 重点を産みます - 基礎を産みます - 地面を産みます - 基礎を産みます - 上産みます - に産みます - オフ産みます - で産みます